Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We鈥檒l occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

馃寪 Report an improper/bad translation here (other than English) #969

Open
4ian opened this issue Mar 11, 2019 · 20 comments
Open

馃寪 Report an improper/bad translation here (other than English) #969

4ian opened this issue Mar 11, 2019 · 20 comments

Comments

@4ian
Copy link
Owner

4ian commented Mar 11, 2019

Translations are done by the community. If while using GDevelop in your language (other than English), you come across some badly translated sentences, you can:

There is something specific that is not translated properly

  1. Go to the crowdin project: https://crowdin.com/project/gdevelop - create an account if needed it's fast and you'll be able to contribute!
  • Choose your language.
  • Click on "GDevelop 5 (editor) messages to be translated" if the mistake is in the editor interface (but not related to events, objects or behaviors).
  • Or click on "GDevelop (Core and extensions) messages to be translated" if the mistake is in the events, related to an object or a behavior.
  • Search, on the top left, by entering the sentence with a mistake:
    image
  • Finally, suggest a better translation in the middle or add a comment on the right.
  1. Or you can report it here, including a screenshot showing the error/mistake/typo. But it's way way faster and better to report it on Crowdin.

Thanks a lot for helping GDevelop!

Oh my god, lots of sentences are badly translated

Post a message here with 5/6 different sentences that are badly translated. It's surely because of a translator that did bad translations. I'll go on Crowdin and remove all the translations from this person if it turns out that everything is badly translated.

Are you an expert/native speaker in a language and really good at English too?

Reach out to me (find my contact on my GitHub profile) so that I can set you as a proof reader. You'll be able to pick the right translations.


Don't reply on this issue for other things than mistakes in translation, to keep the subject tidy :) I'll remove any message not related to translations. But you can use emojis to react on GitHub ;) Thanks!

@4ian 4ian pinned this issue Mar 11, 2019
Repository owner deleted a comment from HsiangNianian Apr 6, 2019
@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Dec 18, 2019

_ is missing on message
https://github.com/4ian/GDevelop/blob/master/newIDE/app/src/ObjectGroupEditor/index.js

4ian note: should be easy to fix with a <Trans> component.

@64Forever
Copy link

64Forever commented Apr 4, 2020

Wrong translation in the Spanish version

in ... Always

Toujours is written and must be "Siempre"

Toujours-Siempre

Window and Help are not translated

@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Apr 4, 2020

Toujours is written and must be "Siempre"

Fixed, thank you :)

@SkyTheDragonDev
Copy link

En pintor de formas dice: The. en vez de: Te.

Y tambi茅n en el apartado luz no est谩 traducido

Eso es todo lo que vi por el momento reportare si veo algo m谩s ;)
IMG_20200927_151152
IMG_20200927_151102

@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Sep 27, 2020

隆Gracias, he corregido las traducciones!
Thank you, I have corrected the translations!

@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Dec 29, 2020

The eventsheet should be in French.
image

I've fixed for is inside condition on crowdin, for the repeat loop translation function is missing.
Same in the rest of loops. Except the future loop on structure.

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Jun 29, 2021

There is a problem with a Spanish translation that cannot be fixed at crowdin: "Key" can be translated to Spanish into "llave" (key to open a door) "Clave" (password) or "Tecla" (a key from a keyboard) so in the editor, for example on P2P actions it appears key as "Tecla" (a keyboard key) instead of "Clave" (a password) or "Llave" (to open a door or something)

@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Jun 30, 2021

There is two bottleneck;

  • Can the word key be detailed or be specific in the p2p extension?
    .addParameter('string', _('Key'), '', false)
  • If yes note we soon reach the word limit on Crowdin.

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Aug 16, 2021

There's a problem with Spanish translations: on the exportations screens, the things don't appear translated and in crowding there's nothing to translate. Also, I translated everything previously to the Gdevelop release

Things that doesn't appear translated:

  • Window to build for android:

IMG_20210804_141722

  • Some of the messages on the upper/tool bar

IMG_20210804_141829

  • The What's new window

Screenshot_2021-08-06_071826

  • Get a subscription screen

Gdevelop translation

  • Subscription screen
    Gdevelop translation 2

  • Some things on the formula selector menu

  • Default name of the created objects
    untranslated new
    Gdevelop untranslation 3

  • P2P disconnect events

  • The splash screen customization options

  • Other error/info messages

Sorry for the bad image quality....

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Aug 16, 2021

There is two bottleneck;

  • Can the word key be detailed or be specific in the p2p extension?
    .addParameter('string', _('Key'), '', false)
  • If yes note we soon reach the word limit on Crowdin.

"key" in the p2p section is specific and different, it is "clave" instead of "tecla"
In other sections "tecla" is ok

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Aug 18, 2021

A new untranslated thing discovered: We need your support/subscription pop-up (added to the list)
Edit: also discovered new things, added to the list

@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Aug 20, 2021

I added the missing tags for the translations.
For the others they were already there, it's just that the translation files have not been updated for the latest builds.

Other error/info messages

Did you know which ones?

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Aug 20, 2021

Did you know which ones?

If I remember correctly, one of them is the error that appears when a file gets corrupted

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Aug 20, 2021

There are also other things that are not translated as the default object names "newobject" or text "newtext" scene "newscene"

And the wiki links lead to the documentation in English instead of the corresponding language

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Jul 4, 2022

"Edit with Piskel" Button is not being translated

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Jul 4, 2022

Also default values, like Layer, New object or Animation

@4ian 4ian changed the title Report improper/bad translation here (other than English) 馃寪 Report an improper/bad translation here (other than English) Jan 6, 2023
@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Jan 17, 2023

Watch tutorial
image
image

@Bouh
Copy link
Collaborator

Bouh commented Jan 17, 2023

Read the documentation and help
image
image

@PascalLadalle
Copy link

Object timer Spanish translation.
image

@DH-555
Copy link

DH-555 commented Jan 27, 2023

@PascalLadalle Fixed, thanks

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

7 participants
@4ian @Bouh @PascalLadalle @64Forever @SkyTheDragonDev @DH-555 and others