You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When I paste the following input (from Moby Dick) into the English -> Spanish translator:
What do you see? Posted like silent sentinels all around the town, stand thousands upon thousands of mortal men fixed in ocean reveries.
the result is as follows:
¿Qué ves? Posted like silent sentinels all around the town, stand thousands on thousands of mortal men fixed in ocean reveries.
I did not find any other languages for which this passage is problematic, and I'm also having a hard time finding other examples of passages triggering this behavior. For instance, the passage
What do you see? The quick brown fox jumped over the lazy dog.
is fully translated into Spanish.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I found this bug too. The exact cause is quite elusive to me.
Take this sentence: CC Committee: meets every day, each time hosted by a different person.
It is completely untranslated into Spanish: CC Committee: meets every day, each time hosted by a different person.
However, if I remove one of the C's at the beginning, then the problem disappears: C Committee: meets every day, each time hosted by a different person.
Translates to: Comité C: se reúne todos los días, cada vez que recibe una persona diferente.
When I paste the following input (from Moby Dick) into the English -> Spanish translator:
the result is as follows:
I did not find any other languages for which this passage is problematic, and I'm also having a hard time finding other examples of passages triggering this behavior. For instance, the passage
is fully translated into Spanish.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: