Skip to content

Latest commit

 

History

History
44 lines (29 loc) · 1.8 KB

NEWS.md

File metadata and controls

44 lines (29 loc) · 1.8 KB

CHANGES TO msgtools 0.2.7

  • Fix CRAN failures due to en@quot UTF-8 directional quote language. (#22)

CHANGES TO msgtools 0.2.6

  • Work on UTF-8 issue. (#22)
  • Fixed bug in use_localization() (specifically in make_template() when when no messages are present. Added test of this. (#21)

CHANGES TO msgtools 0.2.5

  • Updated SystemRequirements to specify GNU gettext. (#20)
  • Made tests conditional successful check_for_gettext(). (#20)
  • Updated calls to poio::fix_metadata() to pass explicit Last-Translator metadata.
  • Installed Spanish translation of some messages.

CHANGES TO msgtools 0.2.4

  • Updated package to work with new R6-based "po" objects from poio.

CHANGES TO msgtools 0.2.3

  • Added a vignette demonstrating package functionality and streamlined the README. (#3)
  • Added simple test suite. (#18)

CHANGES TO msgtools 0.2.2

  • Streamlined the install_translations() function and separated check_translation() and check_translations() into separate functions.
  • Added sync_template() function to update an existing template (or create a new template file if doesn't exist). This is now called internally by use_localization().
  • Added check_for_gettext() function to confirm availability of gettext.
  • Added get_message_distances() function to compare message string edit distance (useful for duplicate checking).
  • make_translation() now updates an existing translation against the template file before reading into memory.
  • Updated README documentation.
  • Fixed numerous R CMD check warnings and notes.

CHANGES TO msgtools 0.2.1

  • Use poio for .po and .pot file input and output. (#16)
  • Use hunspell for spell checking.
  • Exported many previously unexported functions and updated functionality considerably.

CHANGES TO msgtools 0.1.0

  • Initial package released.