Skip to content

Commit

Permalink
Added Bosnian translation. (#4572)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Ylianst committed Oct 20, 2022
1 parent c864662 commit 63cca7b
Show file tree
Hide file tree
Showing 18 changed files with 3,459 additions and 2 deletions.
31 changes: 31 additions & 0 deletions agents/agent-translations.json
Expand Up @@ -620,5 +620,36 @@
"elevation": "Permissões Elevadas são necessárias para instalar/desinstalar este software",
"graphicalerror": "A versão gráfica do instalador não pode ser executada neste sistema",
"description": "Clique nos botões abaixo para instalar ou desinstalar este software de gerenciamento remoto. Quando instalado, este software é executado em segundo plano permitindo que este computador seja gerenciado e controlado por um administrador remoto"
},
"bs": {
"agent": "Agent",
"agentVersion": "Nova verzija",
"group": "Grupa uređaja",
"url": "URL servera",
"meshName": "Ime grupe",
"meshId": "Grupni identifikator",
"serverId": "Identifikator servera",
"setup": "Postaviti",
"update": "Ažuriraj",
"install": "Instaliraj",
"uninstall": "Deinstalirati",
"connect": "Povežite se",
"disconnect": "Prekini vezu",
"cancel": "Otkaži",
"close": "Zatvori",
"pressok": "Pritisnite OK da prekinete vezu",
"elevation": "Za instaliranje/deinstaliranje ovog softvera potrebne su povišene dozvole.",
"sudo": "Molimo pokušajte ponovo sa sudo.",
"ctrlc": "Pritisnite Ctrl-C za izlaz.",
"commands": "Možete pokrenuti tekstualnu verziju iz komandne linije sa sljedećim naredbama",
"graphicalerror": "Grafička verzija ovog instalatera ne može da radi na ovom sistemu",
"zenity": "Pokušajte instalirati/ažurirati Zenity i pokrenite ponovo",
"status": [
"NIJE INSTALIRANO",
"RUNNING",
"NOT RUNNING"
],
"statusDescription": "Trenutni status agenta",
"description": "Kliknite na dugmad ispod da instalirate ili deinstalirate ovaj softver za daljinsko upravljanje. Kada je instaliran, ovaj softver radi u pozadini, što omogućava da ovim računarom upravlja i kontroliše udaljeni administrator."
}
}
12 changes: 12 additions & 0 deletions agents/modules_meshcore/coretranslations.json
Expand Up @@ -238,5 +238,17 @@
"desktopNotify": "{0} 啟動了遠程桌面會話。",
"fileNotify": "{0} 啟動了遠程文件會話。",
"privacyBar": "與:{0} 共享桌面"
},
"bs": {
"allow": "Dopustiti",
"deny": "Deny",
"autoAllowForFive": "Automatski prihvati sve veze u narednih 5 minuta",
"terminalConsent": "{0} zahtijeva pristup udaljenom terminalu. Odobriti pristup?",
"desktopConsent": "{0} zahtijeva pristup udaljenoj radnoj površini. Odobriti pristup?",
"fileConsent": "{0} zahtijeva udaljeni pristup fajlu. Odobriti pristup?",
"terminalNotify": "{0} je započeo sesiju udaljenog terminala.",
"desktopNotify": "{0} je započeo sesiju udaljene radne površine.",
"fileNotify": "{0} je započeo sesiju udaljenog fajla.",
"privacyBar": "Dijeljenje radne površine sa: {0}"
}
}
15 changes: 15 additions & 0 deletions emails/translations/account-check_bs.html
@@ -0,0 +1,15 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Potvrda e-pošte</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Potvrda</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<p>Zdravo [[[USERNAME]]], <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]">[[[SERVERNAME]]]</a> traži verifikaciju e-pošte, kliknite na sljedeću vezu da dovršite proces.</p>
<p style="margin-left:30px">
<a href="[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]">Kliknite ovdje da potvrdite svoju e-mail adresu.</a>
</p>
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
</div></body></html>
6 changes: 6 additions & 0 deletions emails/translations/account-check_bs.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
[[[SERVERNAME]]] - Potvrda e-pošte
Zdravo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]) vrši verifikaciju e-pošte. Idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
~
~[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]
~
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
19 changes: 19 additions & 0 deletions emails/translations/account-invite_bs.html
@@ -0,0 +1,19 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica za račun</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica za račun</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<p>Za vas je kreiran nalog na serveru <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]" notrans="1">[[[SERVERNAME]]]</a>, sada mu možete pristupiti sa:</p>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;Korisničko ime: <b notrans="1">[[[ACCOUNTNAME]]]</b><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lozinka: <b notrans="1">[[[PASSWORD]]]</b>
</p>
Srdačan pozdrav,
<br>
[[[USERNAME]]]
<br>
</div></body></html>
5 changes: 5 additions & 0 deletions emails/translations/account-invite_bs.txt
@@ -0,0 +1,5 @@
[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica za račun
Za vas je kreiran račun na serveru [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/[[[URLARGS1]]]), sada mu možete pristupiti sa korisničkim imenom "[[[ACCOUNTNAME]]]" i lozinka "[[[PASSWORD]]]".
~
Srdačan pozdrav,
~[[[USERNAME]]]
12 changes: 12 additions & 0 deletions emails/translations/account-login_bs.html
@@ -0,0 +1,12 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Prijava na račun</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Prijava na račun</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<p>Vaš token za prijavu je: [[[TOKEN]]]</p>
<p>Ovaj token se može koristiti samo jednom i vrijedi 5 minuta.</p>
</div></body></html>
4 changes: 4 additions & 0 deletions emails/translations/account-login_bs.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
[[[SERVERNAME]]] - Prijava na račun
Vaš token za prijavu je: [[[TOKEN]]]
~
Ovaj token se može koristiti samo jednom i vrijedi 5 minuta.
15 changes: 15 additions & 0 deletions emails/translations/account-reset_bs.html
@@ -0,0 +1,15 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Resetiranje računa</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Potvrda</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<p>Zdravo [[[USERNAME]]], <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]">[[[SERVERNAME]]]</a> traži resetiranje lozinke računa, kliknite na sljedeću vezu da dovršite proces.</p>
<p style="margin-left:30px">
<a href="[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]">Kliknite ovdje da poništite lozinku za svoj račun.</a>
</p>
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
</div></body></html>
6 changes: 6 additions & 0 deletions emails/translations/account-reset_bs.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
[[[SERVERNAME]]] - Resetiranje računa
Zdravo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]) traži reset lozinke naloga. Idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
~
~[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]][[[URLARGS2]]]
~
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
20 changes: 20 additions & 0 deletions emails/translations/device-help_bs.html
@@ -0,0 +1,20 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - "[[[DEVICENAME]]]" Zahtjev za pomoć</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Zahtjev za pomoć</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<p>
uređaj "<b>[[[NAZIV UREĐAJA]]]</b>“ zatražio pomoć.
</p>
<p>
Korisnik: <b>[[[IME POMOĆI]]]</b><br>
Zahtjev: <b>[[[UPIT ZA POMOĆ]]]</b>
</p>
<p>
<a href="[[[SERVERURL]]]?viewmode=10&amp;gotonode=[[[NODEID]]]">kliknite ovdje</a> za navigaciju do ovog uređaja.
</p>
</div></body></html>
7 changes: 7 additions & 0 deletions emails/translations/device-help_bs.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
[[[SERVERNAME]]] - Zahtjev za pomoć uređaja
Uređaj "[[[DEVICENAME]]]" je zatražio pomoć.

Korisnik: "[[[IME POMOĆI]]]"
Zahtjev: "[[[UPIT ZA POMOĆ]]]"

[[[SERVERURL]]]?viewmode=10&gotonode=[[[NODEID]]]
36 changes: 36 additions & 0 deletions emails/translations/device-notify_bs.html
@@ -0,0 +1,36 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Obavještenje uređaja</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Obavještenje uređaja</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<area-header>
<p>
Sljedeći uređaji su promijenili stanje veze.
</p>
</area-header>
<area-connections>
<p>
Povezani uređaji:
</p>
<p><b>
[[[VEZE]]]
</b></p>
</area-connections>
<area-disconnections>
<p>
Isključeni uređaji:
</p>
<p><b>
[[[PREKIDI]]]
</b></p>
</area-disconnections>
<area-footer>
<p>
Da odjavite pretplatu, <a href="[[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]">kliknite ovdje</a> u roku od 1 sata od prijema ove poruke.
</p>
</area-footer>
</div></body></html>
22 changes: 22 additions & 0 deletions emails/translations/device-notify_bs.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
[[[SERVERNAME]]] - Obavještenje uređaja
~<area-header>
Sljedeći uređaji su promijenili stanje veze.
~</area-header>
~<area-connections>
~
Povezani uređaji:
~
~[[[CONNECTIONS]]]
~
~</area-connections>
~<area-disconnections>
~
Isključeni uređaji:
~
~[[[DISCONNECTIONS]]]
~
~</area-disconnections>
~<area-footer>

Da odjavite pretplatu, učitajte ovaj link u roku od 1 sata od prijema ove poruke: [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]
~</area-footer>
47 changes: 47 additions & 0 deletions emails/translations/mesh-invite_bs.html
@@ -0,0 +1,47 @@
<html><head></head><body><div>[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica</div>
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">
<table style="background-color:#003366;color:lightgray;width:100%" cellpadding="8">
<tbody><tr>
<td>
<b style="font-size:20px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif">[[[SERVERNAME]]] - Instalacija agenta</b>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<area-name>
<p>
Zdravo [[[NAME]]],
</p>
</area-name>
<p>Korisnik [[[USERNAME]]] na serveru <a href="[[[SERVERURL]]][[[URLARGS1]]]">[[[SERVERNAME]]]</a> traži od vas da instalirate softver za pokretanje sesije daljinskog upravljanja.</p>
<area-msg>
<p>
Poruka: <b notrans="1">[[[MSG]]]</b>
</p>
</area-msg>
<area-windows>
<p style="margin-left:30px">
<a href="[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=4&amp;meshid=[[[MESHIDHEX]]]&amp;tag=mailto:[[[EMAIL]]]&amp;installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]">Kliknite ovdje da preuzmete MeshAgent za Windows.</a>
</p>
</area-windows>
<area-osx>
<p style="margin-left:30px"><a href="[[[SERVERURL]]]/meshosxagent?id=16&amp;meshid=[[[MESHIDHEX]]]&amp;tag=mailto:[[[EMAIL]]]&amp;installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]">Kliknite ovdje da preuzmete MeshAgent za Apple OSX.</a></p>
</area-osx>
<area-linux>
<p>
Za Linux, izrežite i zalijepite sljedeće u terminal da biste instalirali agenta:<br>
</p><pre style="margin-left:30px" notrans="1">wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh &amp;&amp; chmod 755 ./meshinstall.sh &amp;&amp; sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'</pre>
<p></p>
</area-linux>
<area-assistant>
<p style="margin-left:30px">
<a href="[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=10006&amp;meshid=[[[MESHIDHEX]]]&amp;tag=mailto:[[[EMAIL]]]">Kliknite ovdje da preuzmete MeshCentral Assistant za Windows.</a>
</p>
</area-assistant>
<area-link>
<p>
Da biste instalirali softver, <a href="[[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]][[[URLARGS2]]]">kliknite ovdje</a> i slijedite upute.
</p>
</area-link>
<p>Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.</p>
Srdačan pozdrav,<br>[[[USERNAME]]]<br>
</div></body></html>
41 changes: 41 additions & 0 deletions emails/translations/mesh-invite_bs.txt
@@ -0,0 +1,41 @@
[[[SERVERNAME]]] - Pozivnica
~<area-name>
Zdravo [[[NAME]]],
~</area-name>
Korisnik [[[USERNAME]]] na serveru [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/[[[URLARGS1]]]) traži da instalirate softver za pokretanje sesije daljinskog upravljanja.
~<area-msg>
~
Poruka: [[[MSG]]]
~
~</area-msg>
~<area-windows>
Za Windows, idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
~
~[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=4&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]
~
~</area-windows>
~<area-osx>
Za Apple OSX, idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
~
~[[[SERVERURL]]]/meshosxagent?id=16&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]]
~
~</area-osx>
~<area-linux>
Za Linux, izrežite i zalijepite sljedeće u terminal da biste instalirali agenta:
~
~wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] '[[[MESHIDHEX]]]'
~
~</area-linux>
~<area-assistant>
Za MeshCentral Assistant na Windows-u, idite na sljedeću vezu da dovršite proces:
~
~[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=10006&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]
~
~</area-assistant>
~<area-link>
Da instalirate softver, idite na [[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]][[[URLARGS2]]] i slijedite upute.
~</area-link>
Ako niste vi inicirali ovaj zahtjev, zanemarite ovu poruku.
~
Srdačan pozdrav,
~[[[USERNAME]]]
2 changes: 2 additions & 0 deletions emails/translations/sms-messages_bs.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
[[0]] verifikacioni kod je: [[1]]
[[0]] pristupni token je: [[1]]

0 comments on commit 63cca7b

Please sign in to comment.