You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The characters on the left are very common in for example German names and included in broadcast sources like the German Bundesliga, but the FIDE player guessing won't work because FIDE always uses the characters on the right (Matthias Blübaum -> Matthias Bluebaum) and the best way to handle this currently is to add multiple entries for the same player in the broadcast player replacements to make one of the names match.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Allows for writing broadcast player replacements using umlaut form (i.e
"Blübaum" instead of "Bluebaum") and have replacement happen even if the
name in the PGN is spelled "Bluebaum".
Previously each player replacement name was mapped into a single token
string which identifies the replacement info:
"Matthias Blübaum" -> Map("blubaum matthias" -> ReplacementInfo)
Now names with umlauts will make an additional mapping:
"Matthias Blübaum" -> Map("blubaum matthias" -> ReplacementInfo,
"bluebaum matthias" -> ReplacementInfo)
Relates: lichess-org#15152
ö < - > oe
ä < - > ae
ü < - > ue
ß < - > ss
The characters on the left are very common in for example German names and included in broadcast sources like the German Bundesliga, but the FIDE player guessing won't work because FIDE always uses the characters on the right (Matthias Blübaum -> Matthias Bluebaum) and the best way to handle this currently is to add multiple entries for the same player in the broadcast player replacements to make one of the names match.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: