You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Entries in po files that are currently marked as "fuzzy" are not used in "mo" files. The original source language is used instead of the translated language. Fuzzy translations are translations that in general need to be reviewed by a translator. For example all machine translations could be marked as fuzzy. It would be desirable to let the user decide whether to include these fuzzy translations in the generated documentation.
Proposed solution
Add a new configuration parameter "use_fuzzy_translations".
Change in line 72 of the file sphinx/sphinx/util/i18n.py
write_mo(file_mo, po)
to
write_mo(file_mo, po, use_fuzzy_translations)
Writing mo files with fuzzy translations is supported by the babel package, as can be seen in the documentation:
Problem
Entries in po files that are currently marked as "fuzzy" are not used in "mo" files. The original source language is used instead of the translated language. Fuzzy translations are translations that in general need to be reviewed by a translator. For example all machine translations could be marked as fuzzy. It would be desirable to let the user decide whether to include these fuzzy translations in the generated documentation.
Proposed solution
Add a new configuration parameter "use_fuzzy_translations".
Change in line 72 of the file sphinx/sphinx/util/i18n.py
write_mo(file_mo, po)
to
write_mo(file_mo, po, use_fuzzy_translations)
Writing mo files with fuzzy translations is supported by the babel package, as can be seen in the documentation:
http://babel.pocoo.org/en/latest/api/messages/mofile.html
The text was updated successfully, but these errors were encountered: