Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Galician)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 15.9% (1486 of 9324 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/gl/
  • Loading branch information
mbouzada authored and nijel committed May 13, 2024
1 parent 482f28c commit 72039b5
Showing 1 changed file with 41 additions and 22 deletions.
63 changes: 41 additions & 22 deletions docs/locales/gl/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 12:04+0000\n"
"Last-Translator: \"Miguel A. Bouzada\" <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/gl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -2383,20 +2383,22 @@ msgid ""
":file:`parent/module1/submodule/src/main/resources/ApplicationResource_es."
"properties`"
msgstr ""
":file:`dirBase/módulo1/submódulo/src/main/resources/ApplicationResources_es."
"properties`"
":file:`directorioBase/módulo1/submódulo/src/main/resources/"
"ApplicationResources_es.properties`"

#: ../../admin/addons.rst:318
msgid ""
":file:`parent/module2/src/main/resources/ApplicationResource_de.properties`"
msgstr ""
":file:`dirBase/módulo2/src/main/resources/ApplicationResources_de.properties`"
":file:`directorioBase/módulo2/src/main/resources/ApplicationResources_de."
"properties`"

#: ../../admin/addons.rst:319
msgid ""
":file:`parent/module2/src/main/resources/ApplicationResource_ro.properties`"
msgstr ""
":file:`dirBase/módulo2/src/main/resources/ApplicationResources_ro.properties`"
":file:`directorioBase/módulo2/src/main/resources/ApplicationResources_ro."
"properties`"

#: ../../admin/addons.rst:324
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2597,7 +2599,7 @@ msgstr "Marcar as novas traducións como «Precisa de edición»"

#: ../../admin/addons.rst:441
msgid "``weblate.flags.target_edit``"
msgstr ""
msgstr "``weblate.flags.target_edit``"

#: ../../admin/addons.rst:445
msgid ""
Expand All @@ -2615,7 +2617,7 @@ msgstr "Encher as cadeas de só lectura coa orixe"

#: ../../admin/addons.rst:460
msgid "``weblate.generate.fill_read_only``"
msgstr ""
msgstr "``weblate.generate.fill_read_only``"

#: ../../admin/addons.rst:464
msgid "Fills in translation of read-only strings with source string."
Expand All @@ -2627,7 +2629,7 @@ msgstr "Xerador de estatísticas"

#: ../../admin/addons.rst:471
msgid "``weblate.generate.generate``"
msgstr ""
msgstr "``weblate.generate.generate``"

#: ../../admin/addons.rst:473
msgid "``filename``"
Expand Down Expand Up @@ -2663,18 +2665,16 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../admin/addons.rst:484
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "For example generating a summary file for each translation:"
msgstr "Fallou a tradución"
msgstr "Por exemplo, xerando un ficheiro de resumo para cada tradución:"

#: ../../admin/addons.rst:487
msgid "``locale/{{ language_code }}.json``"
msgstr ""
msgstr "``locale/{{ código_de_idioma }}.json``"

#: ../../admin/addons.rst:498
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contido"

#: ../../admin/addons.rst:502
msgid ":ref:`markup`"
Expand Down Expand Up @@ -16411,6 +16411,8 @@ msgid ""
"`<project>` names an existing project, into which the components are to be "
"imported."
msgstr ""
"`<proxecto>` nomea un proxecto existente, ao que se van importar os "
"compoñentes."

#: ../../admin/management.rst:380
msgid ""
Expand All @@ -16419,6 +16421,10 @@ msgid ""
"an existing Weblate component, use a `weblate://<project>/<component>` URL "
"for the `<gitrepo>`."
msgstr ""
"O `<repoGit>` define o URL do repositorio de Git a usar, e `<póla>` "
"significa a póla de Git. Para importar compoñentes de tradución adicionais "
"dun compoñente Weblate existente, use un URL "
"`weblate://<proxecto>/<compoñente>` para o `<repoGit>`."

#: ../../admin/management.rst:385
msgid ""
Expand All @@ -16438,8 +16444,9 @@ msgid ""
"The regular expression has to contain groups named `component` and "
"`language`. For example: ``(?P<language>[^/]*)/(?P<component>[^-/]*)\\.po``"
msgstr ""
"A expresión regular ten que conter grupos chamados `compoñente` e `códIdioma`"
". Por exemplo: ``(?P<códIdioma>[^/]*)/(?P<compoñente>[^-/]*)\\.po``"
"A expresión regular ten que conter grupos chamados `compoñente` e "
"`códigoIdioma`. Por exemplo: ``(?P<códigoIdioma>[^/]*)/(?P<compoñente>[^-/]*)"
"\\.po``"

#: ../../admin/management.rst:394
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -19159,7 +19166,7 @@ msgstr ""

#: ../../admin/projects.rst:1023
msgid "``{{ language_code }}``"
msgstr "``{{ language_code }}``"
msgstr "``{{ código_de_idioma }}``"

#: ../../admin/projects.rst:1025
msgid "``{{ language_name }}``"
Expand Down Expand Up @@ -29993,10 +30000,11 @@ msgid "Added support for :ref:`vcs-gitea`."
msgstr "Hai algunhas mudanzas que non se invaron!"

#: ../../changes/v4.rst:422
#, fuzzy
msgid ""
"Added Linux-style language code to :ref:`component-language_code_style`."
msgstr "Comentarios"
msgstr ""
"Engadido código de idioma estilo Linux a :ref:`component-"
"language_code_style`."

#: ../../changes/v4.rst:423
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -36731,6 +36739,8 @@ msgstr "Descubrimento de compoñentes"
msgid ""
"``docs/locales/(?P<language>[^/.]*)/LC_MESSAGES/(?P<component>[^/]*)\\.po``"
msgstr ""
"``docs/locales/(?P<códigoIdioma>[^/.]*)/LC_MESSAGES/(?P<compoñente>[^/]*)\\."
"po``"

#: ../../devel/sphinx.rst:48
msgid "``Documentation: {{ component|title }}``"
Expand Down Expand Up @@ -37086,14 +37096,19 @@ msgid ""
"code used in generated filenames. Additionally, any mappings defined in :ref:"
"`project-language_aliases` are applied in reverse."
msgstr ""
"O :ref:`component-language_code_style` permítelle personalizar o código de "
"idioma usado nos nomes de ficheiros xerados. Ademais, calquera asignación "
"definida en :ref:`project-language_aliases` aplícase á inversa."

#: ../../devel/translations.rst:43
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`component-new_lang`, :ref:`component-new_base`, :ref:`component-"
"language_code_style`, :ref:`language-code`, :ref:`project-"
"language_aliases`, :ref:`language-parsing-codes`"
msgstr "Comentarios"
msgstr ""
":ref:`component-new_lang`, :ref:`component-new_base`, :ref:`component-"
"language_code_style`, :ref:`language-code`, :ref:`project-language_aliases`, "
":ref:`language-parsing-codes`"

#: ../../devel/translations.rst:52
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -37431,6 +37446,9 @@ msgid ""
"`DATA_DIR` directory and is named :file:`vcs/<project>/<component>/`. If you "
"have SSH access to this machine, you can use the repository directly."
msgstr ""
"Non hai nada especial sobre o repositorio, reside no directorio "
":setting:`DATA_DIR` e chámase :file:`vcs/<proxecto>/<compoñente>/`. Se ten "
"acceso SSH a esta máquina, pode usar o repositorio directamente."

#: ../../faq.rst:199
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -38006,11 +38024,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../../faq.rst:566
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`languages`, :ref:`component-language_code_style`, :ref:`adding-"
"translation`"
msgstr "Comentarios"
msgstr ""
":ref:`languages`, :ref:`component-language_code_style`, :ref:`adding-"
"translation`"

#: ../../formats.rst:4 ../../user/files.rst:82
msgid "Supported file formats"
Expand Down

0 comments on commit 72039b5

Please sign in to comment.