Skip to content

benson00077/kosub_react

Repository files navigation

Kosub

Kosub @ Heroku, or Kosub @ Gitpage is a demo SPA in which one can search the subtitles from K-drama "Goblin" by some Korean/Chinese/English word query.
image
image

RWD supported.
image image

Get Started

  • Config .env.production and .env.development
REACT_APP_API_URL="https://<mydomain>"

Content

Following main contents included:

  1. Log in page

  2. Searching page

    • Search subtitles in Kdrama
    • Add selected line as favorite sentence (Currently unavailable due to Heroku db limit)
    • Fetch the context of the selected line, as shown below
    • Show / Hide target language line, as shown below
  3. MySentence page

    • Fetch the context of the selected line
    • Delete selected line as favorite sentence image

Front-end

  • React
  • React-router-dom
  • axios

Back-end (repo here)

  • Python Flask RESTful api
  • PostgreSQL
  • Deployed on Heroku
  • Subtiles db pre-processed by Python module KoNLPy.

Learn More: the Conjugatoin Form in Korean

Korean predicate(Verb/Adjective) have 2 forms.
For example:
Basic Form-- 하다.
Conjugation Form-- 해요 or 합니다 etc.

Form Example difference
Basic Form 하다
Conjugation Form 해요 or 합니다.. etc. or

As shown upon the table, it's hard to search by a single word's Bascir form (하다) and expect to get all it's variated Conjugation Form(해요 or 합니다 etc.) on the internet, which could somtimes confuse Korean-lerner. And this is the reson why I bould this website and how KoNLPy could help on it.

Learn More: Morpheme segmentation

Pre-process of Korean sentences refered to as below functionalities:

  • Morphemes analyzing
  • Sentnece Segmentation according to morphemes

For eample:

Befor:

'공부를 합니다.'

After:

'공부', '', '', 'ㅂ니다', '.'

About

A K-drama subtitles query dashboard as a Korean learning platform.

Topics

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published