[Translations] | RU_RU #2
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
Would others to confirm the translations are indeed correct. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hope you realize 'final things' as a commit message is incredibly useless?
@legoatoom Don't really know how to name it, it's just some final touches that fix one string's naming and removes some untranslated part referenced in #4 |
Some lines like "game.checkers.action.tooltip.detail.jump" & "game.checkers.action.tooltip.title.king" should be rewritten. Russian terminology is slightly different from English. |
@JustMarkov What's wrong with the terminology? I used the terminology from the Russian Wikipedia + the terminology that I personally use. Can you create a PR review and point out the errors I made, please? Can't really see them |
@Dqu1J These are not critical mistakes, but some words might be replaced to make the translation clearer and easier to read |
@JustMarkov For example? |
Adds russian translations