Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #4598 from nextcloud-libraries/translations_ef429a…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…9836fb49eeb7494eb2c87d1dac

Updates for project Nextcloud vue library on branch master
  • Loading branch information
raimund-schluessler committed Oct 3, 2023
2 parents c8ae5f5 + 820fa8f commit 0603f4c
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 67 additions and 61 deletions.
9 changes: 5 additions & 4 deletions l10n/ar.pot
@@ -1,10 +1,11 @@
#
# Translators:
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Ali <alimahwer@yahoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ar\n"
Expand Down Expand Up @@ -126,7 +127,7 @@ msgid "Hide password"
msgstr "إخفاء كلمة المرور"

msgid "Load more \"{options}\""
msgstr ""
msgstr "تحميل المزيد من \"{options}\" "

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "تمّ الوصول إلى الحد الأقصى لعدد الأحرف في الرسالة: {count} حرف"
Expand Down Expand Up @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "Select provider"
msgstr "إختَر مٌزوِّداً"

msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "مُحدّدة"

msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
Expand Down Expand Up @@ -279,4 +280,4 @@ msgid "Undo changes"
msgstr "تراجع عن التغييرات"

msgid "Write a message …"
msgstr ""
msgstr "أكتُب رسالة ..."
9 changes: 5 additions & 4 deletions l10n/de_DE.pot
@@ -1,10 +1,11 @@
#
# Translators:
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de_DE/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de_DE\n"
Expand Down Expand Up @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verbergen"

msgid "Load more \"{options}\""
msgstr ""
msgstr "Weitere \"{options}\" laden"

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Nachrichtenlimit von {count} Zeichen erreicht"
Expand Down Expand Up @@ -239,7 +240,7 @@ msgid "Select provider"
msgstr "Anbieter auswählen"

msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählt"

msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
Expand Down Expand Up @@ -281,4 +282,4 @@ msgid "Undo changes"
msgstr "Änderungen rückgängig machen"

msgid "Write a message …"
msgstr ""
msgstr "Nachricht schreiben …"
9 changes: 5 additions & 4 deletions l10n/es.pot
@@ -1,10 +1,11 @@
#
# Translators:
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# FranciscoFJ <dev-ooo@satel-sa.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: FranciscoFJ <dev-ooo@satel-sa.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar contraseña"

msgid "Load more \"{options}\""
msgstr ""
msgstr "Cargar más \"{options}\""

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "El mensaje ha alcanzado el límite de {count} caracteres"
Expand Down Expand Up @@ -239,7 +240,7 @@ msgid "Select provider"
msgstr "Seleccione proveedor"

msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Seleccionado"

msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
Expand Down Expand Up @@ -281,4 +282,4 @@ msgid "Undo changes"
msgstr "Deshacer cambios"

msgid "Write a message …"
msgstr ""
msgstr "Escribe un mensaje …"
101 changes: 52 additions & 49 deletions l10n/ru.pot
@@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# Joas Schilling, 2023
# Transifex Bot <>, 2023
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Max Smith <sevinfolds@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n"
"Last-Translator: Max Smith <sevinfolds@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ru\n"
Expand All @@ -18,13 +18,13 @@ msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (ограниченное)"

msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
msgstr "несколько секунд назад"

msgid "Actions"
msgstr "Действия "

msgid "Actions for item with name \"{name}\""
msgstr ""
msgstr "Действия для элемента с названием \"{name}\""

msgid "Activities"
msgstr "События"
Expand All @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "Animals & Nature"
msgstr "Животные и природа "

msgid "Any link"
msgstr ""
msgstr "Любая ссылка"

msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
msgstr ""
msgstr "Всё, чем поделились с той же группой людей, будет отображаться здесь"

msgid "Avatar of {displayName}"
msgstr "Аватар {displayName}"
Expand All @@ -45,25 +45,25 @@ msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
msgstr "Фотография {displayName}, {status}"

msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Назад"

msgid "Back to provider selection"
msgstr ""
msgstr "Вернуться к выбору провайдера"

msgid "Cancel changes"
msgstr "Отменить изменения"

msgid "Change name"
msgstr ""
msgstr "Изменить имя"

msgid "Choose"
msgstr "Выберите"

msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Очистить поиск"

msgid "Clear text"
msgstr ""
msgstr "Очистить текст"

msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
Expand All @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Close navigation"
msgstr "Закрыть навигацию"

msgid "Close sidebar"
msgstr ""
msgstr "Закрыть сайдбар"

msgid "Close Smart Picker"
msgstr ""
msgstr "Закрыть интеллектуальный выбор"

msgid "Collapse menu"
msgstr ""
msgstr "Свернуть меню"

msgid "Confirm changes"
msgstr "Подтвердить изменения"
Expand All @@ -93,18 +93,20 @@ msgid "Edit item"
msgstr "Изменить элемент"

msgid "Enter link"
msgstr ""
msgstr "Введите ссылку"

msgid ""
"Error getting related resources. Please contact your system administrator if"
" you have any questions."
msgstr ""
"Ошибка при получении связанных ресурсов. Если у вас есть какие-либо вопросы,"
" обратитесь к системному администратору."

msgid "External documentation for {name}"
msgstr ""
msgstr "Внешняя документация для {name}"

msgid "Favorite"
msgstr ""
msgstr "Избранное"

msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
Expand All @@ -122,19 +124,19 @@ msgid "Go back to the list"
msgstr "Вернуться к списку"

msgid "Hide password"
msgstr ""
msgstr "Скрыть пароль"

msgid "Load more \"{options}\"\""
msgstr ""
msgid "Load more \"{options}\""
msgstr "Загрузить больше \"{options}\"\""

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Достигнуто ограничение на количество символов в {count}"

msgid "More items …"
msgstr ""
msgstr "Больше элементов..."

msgid "More options"
msgstr ""
msgstr "Больше опций"

msgid "Next"
msgstr "Следующее"
Expand All @@ -143,7 +145,7 @@ msgid "No emoji found"
msgstr "Эмодзи не найдено"

msgid "No link provider found"
msgstr ""
msgstr "Поставщик ссылок не найден"

msgid "No results"
msgstr "Результаты отсуствуют"
Expand All @@ -152,22 +154,22 @@ msgid "Objects"
msgstr "Объекты"

msgid "Open contact menu"
msgstr ""
msgstr "Открыть меню контакта"

msgid "Open link to \"{resourceName}\""
msgstr ""
msgstr "Открыть ссылку на \"{resourceName}\""

msgid "Open menu"
msgstr ""
msgstr "Открыть меню"

msgid "Open navigation"
msgstr "Открыть навигацию"

msgid "Open settings menu"
msgstr ""
msgstr "Открыть меню настроек"

msgid "Password is secure"
msgstr ""
msgstr "Пароль надежный"

msgid "Pause slideshow"
msgstr "Приостановить показ слйдов"
Expand All @@ -176,22 +178,22 @@ msgid "People & Body"
msgstr "Люди и тело"

msgid "Pick a date"
msgstr ""
msgstr "Выберите дату"

msgid "Pick a date and a time"
msgstr ""
msgstr "Выберите дату и время"

msgid "Pick a month"
msgstr ""
msgstr "Выберите месяц"

msgid "Pick a time"
msgstr ""
msgstr "Выберите время"

msgid "Pick a week"
msgstr ""
msgstr "Выберите неделю"

msgid "Pick a year"
msgstr ""
msgstr "Выберите год"

msgid "Pick an emoji"
msgstr "Выберите эмодзи"
Expand All @@ -203,37 +205,40 @@ msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"

msgid "Provider icon"
msgstr ""
msgstr "Значок поставщика"

msgid "Raw link {options}"
msgstr ""
msgstr "Необработанная ссылка {options}"

msgid "Related resources"
msgstr ""
msgstr "Связанные ресурсы"

msgid "Search"
msgstr "Поиск"

msgid "Search emoji"
msgstr ""
msgstr "Поиск эмодзи"

msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"

#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a
#. few seconds ago'
msgid "sec. ago"
msgstr ""
msgstr "сек. назад"

#. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago'
msgid "seconds ago"
msgstr ""
msgstr "секунд назад"

msgid "Select a tag"
msgstr "Выберите метку"

msgid "Select provider"
msgstr ""
msgstr "Выбрать поставщика"

msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"

msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
Expand All @@ -242,10 +247,10 @@ msgid "Settings navigation"
msgstr "Навигация по настройкам"

msgid "Show password"
msgstr ""
msgstr "Показать пароль"

msgid "Smart Picker"
msgstr ""
msgstr "Умный выбор"

msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Смайлики и эмоции"
Expand All @@ -254,7 +259,7 @@ msgid "Start slideshow"
msgstr "Начать показ слайдов"

msgid "Start typing to search"
msgstr ""
msgstr "Начните вводить текст для поиска"

msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
Expand All @@ -274,7 +279,5 @@ msgstr "Невозможно найти группу"
msgid "Undo changes"
msgstr "Отменить изменения"

msgid ""
"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji "
"autocompletion …"
msgstr ""
msgid "Write a message …"
msgstr "Напиши сообщение …"

0 comments on commit 0603f4c

Please sign in to comment.