Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for project Nextcloud vue library on branch master #4601

Merged
merged 2 commits into from Oct 4, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
85 changes: 43 additions & 42 deletions l10n/eu.pot
@@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# Joas Schilling, 2023
# Transifex Bot <>, 2023
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Alexander Gabilondo <alexgabi@disroot.org>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@disroot.org>, 2023\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: eu\n"
Expand All @@ -18,13 +18,13 @@ msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (mugatua)"

msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
msgstr "duela segundo batzuk"

msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"

msgid "Actions for item with name \"{name}\""
msgstr ""
msgstr "\"{name}\" izeneko elementuaren ekintzak"

msgid "Activities"
msgstr "Jarduerak"
Expand All @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animaliak eta Natura"

msgid "Any link"
msgstr ""
msgstr "Edozein esteka"

msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
msgstr "Pertsona-talde berarekin partekatutako edozer agertuko da hemen"
Expand All @@ -45,22 +45,22 @@ msgid "Avatar of {displayName}, {status}"
msgstr "{displayName} -(e)n irudia, {status}"

msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Atzera"

msgid "Back to provider selection"
msgstr ""
msgstr "Itzuli hornitzaileen hautapenera"

msgid "Cancel changes"
msgstr "Ezeztatu aldaketak"

msgid "Change name"
msgstr ""
msgstr "Aldatu izena"

msgid "Choose"
msgstr "Aukeratu"

msgid "Clear search"
msgstr ""
msgstr "Garbitu bilaketa"

msgid "Clear text"
msgstr "Garbitu testua"
Expand All @@ -78,10 +78,10 @@ msgid "Close sidebar"
msgstr "Itxi albo-barra"

msgid "Close Smart Picker"
msgstr ""
msgstr "Itxi hautatzaile adimenduna"

msgid "Collapse menu"
msgstr ""
msgstr "Tolestu menua"

msgid "Confirm changes"
msgstr "Baieztatu aldaketak"
Expand All @@ -93,15 +93,17 @@ msgid "Edit item"
msgstr "Editatu elementua"

msgid "Enter link"
msgstr ""
msgstr "Sartu esteka"

msgid ""
"Error getting related resources. Please contact your system administrator if"
" you have any questions."
msgstr ""
"Errore bat gertatu da erlazionatutako baliabideak eskuratzean. Jarri "
"harremanetan zure sistemaren administratzailearekin galderarik baduzu."

msgid "External documentation for {name}"
msgstr ""
msgstr "{name}-ren kanpoko dokumentazioa"

msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoa"
Expand All @@ -124,8 +126,8 @@ msgstr "Bueltatu zerrendara"
msgid "Hide password"
msgstr "Ezkutatu pasahitza"

msgid "Load more \"{options}\"\""
msgstr ""
msgid "Load more \"{options}\""
msgstr "Kargatu \"{options}\" gehiago"

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Mezuaren {count} karaketere-limitera heldu zara"
Expand All @@ -134,7 +136,7 @@ msgid "More items …"
msgstr "Elementu gehiago …"

msgid "More options"
msgstr ""
msgstr "Aukera gehiago"

msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
Expand All @@ -143,7 +145,7 @@ msgid "No emoji found"
msgstr "Ez da emojirik aurkitu"

msgid "No link provider found"
msgstr ""
msgstr "Ez da aurkitu esteka-hornitzailerik"

msgid "No results"
msgstr "Emaitzarik ez"
Expand All @@ -152,19 +154,19 @@ msgid "Objects"
msgstr "Objektuak"

msgid "Open contact menu"
msgstr ""
msgstr "Ireki kontaktuen menua"

msgid "Open link to \"{resourceName}\""
msgstr ""
msgstr "Ireki \"{resourceName}\" esteka"

msgid "Open menu"
msgstr ""
msgstr "Ireki menua"

msgid "Open navigation"
msgstr "Ireki nabigazioa"

msgid "Open settings menu"
msgstr ""
msgstr "Ireki ezarpenen menua"

msgid "Password is secure"
msgstr "Pasahitza segurua da"
Expand All @@ -176,22 +178,22 @@ msgid "People & Body"
msgstr "Jendea eta gorputza"

msgid "Pick a date"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu data bat"

msgid "Pick a date and a time"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu data eta ordu bat"

msgid "Pick a month"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu hilabete bat"

msgid "Pick a time"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu ordu bat"

msgid "Pick a week"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu aste bat"

msgid "Pick a year"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu urte bat"

msgid "Pick an emoji"
msgstr "Hautatu emoji bat"
Expand All @@ -203,10 +205,10 @@ msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"

msgid "Provider icon"
msgstr ""
msgstr "Hornitzailearen ikonoa"

msgid "Raw link {options}"
msgstr ""
msgstr "Formaturik gabeko esteka {aukerak}"

msgid "Related resources"
msgstr "Erlazionatutako baliabideak"
Expand All @@ -215,25 +217,28 @@ msgid "Search"
msgstr "Bilatu"

msgid "Search emoji"
msgstr ""
msgstr "Bilatu emojiak"

msgid "Search results"
msgstr "Bilaketa emaitzak"

#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a
#. few seconds ago'
msgid "sec. ago"
msgstr ""
msgstr "duela seg."

#. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago'
msgid "seconds ago"
msgstr ""
msgstr "duela segundo"

msgid "Select a tag"
msgstr "Hautatu etiketa bat"

msgid "Select provider"
msgstr ""
msgstr "Hautatu hornitzailea"

msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"

msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
Expand All @@ -245,7 +250,7 @@ msgid "Show password"
msgstr "Erakutsi pasahitza"

msgid "Smart Picker"
msgstr ""
msgstr "Hautatzaile adimenduna"

msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Smileyak eta emozioa"
Expand All @@ -254,7 +259,7 @@ msgid "Start slideshow"
msgstr "Hasi diaporama"

msgid "Start typing to search"
msgstr ""
msgstr "Hasi idazten bilatzeko"

msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
Expand All @@ -274,9 +279,5 @@ msgstr "Ezin izan da taldea bilatu"
msgid "Undo changes"
msgstr "Aldaketak desegin"

msgid ""
"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji "
"autocompletion …"
msgstr ""
"Idatzi mezua, erabili \"@\" norbait aipatzeko, erabili \":\" emojiak "
"automatikoki osatzeko..."
msgid "Write a message …"
msgstr "Idatzi mezu bat…"
9 changes: 5 additions & 4 deletions l10n/tr.pot
@@ -1,10 +1,11 @@
#
# Translators:
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: tr\n"
Expand Down Expand Up @@ -126,7 +127,7 @@ msgid "Hide password"
msgstr "Parolayı gizle"

msgid "Load more \"{options}\""
msgstr ""
msgstr "Diğer \"{options}\""

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "{count} karakter ileti sınırına ulaşıldı"
Expand Down Expand Up @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "Select provider"
msgstr "Sağlayıcı seçin"

msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Seçilmiş"

msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
Expand Down Expand Up @@ -279,4 +280,4 @@ msgid "Undo changes"
msgstr "Değişiklikleri geri al"

msgid "Write a message …"
msgstr ""
msgstr "Bir ileti yazın…"