Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Localisation updates from https://translatewiki.net. #5274

Open
wants to merge 1 commit into
base: develop
Choose a base branch
from

Conversation

translatewiki
Copy link
Member

Translation updates

@adhiamboperes
Copy link
Collaborator

@seanlip, we manually remove all the fuzzy attributes from the translations of the renamed strings but @translatewiki forcepushed them again. Could we have someone in the translations team de-fuzzy them on translate wiki?

@seanlip
Copy link
Member

seanlip commented Jan 2, 2024

Could you please contact Pretty about this? I will introduce you by email.

Thanks!

@seanlip seanlip assigned adhiamboperes and unassigned seanlip Jan 3, 2024
@adhiamboperes
Copy link
Collaborator

Updated Pretty on the expected actions, waiting for feedback from translations team.

@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from e5776d4 to 701b8d3 Compare January 8, 2024 12:17
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 3 times, most recently from 72067f6 to 22fed68 Compare January 18, 2024 12:18
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 3 times, most recently from f4c2a34 to bdd8063 Compare January 29, 2024 12:18
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 3 times, most recently from 143674a to 9efcdcc Compare February 8, 2024 12:15
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from a85e101 to 97d80a9 Compare February 19, 2024 12:16
Copy link
Collaborator

@adhiamboperes adhiamboperes left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Some of the strings are empty in the latest push, and I'm not sure why. Two things I've checked:

  1. The base English strings are formatted correctly
  2. The previous force push had the correct version of the translations. Did something happen on translate wiki?

I think we might need to check the @translatewiki dashboard and maybe import the translations manually, or get to the root of the issue.

<string name="faq_answer_exploration_player">&lt;p&gt;إذا لم يتم تحميل مشغل الاستكشاف&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;تحقق لمعرفة ما إذا كان التطبيق محدثًا أم لا:&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; انتقل إلى متجر Play وتأكد من تحديث التطبيق إلى أحدث إصدار &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;تحقق من اتصالك بالإنترنت:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; إذا كان اتصالك بالإنترنت بطيئًا ، فحاول إعادة الاتصال بشبكة Wi-Fi أو الاتصال بشبكة أخرى. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;اطلب من المشرف التحقق من أجهزتهم واتصال الإنترنت:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; اطلب من المشرف استكشاف الأخطاء وإصلاحها باستخدام الخطوات المذكورة أعلاه &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;أخبرنا إذا كنت لا تزال تواجه مشكلات في التحميل:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; أبلغ عن مشكلة عن طريق الاتصال بنا على admin@oppia.org. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</string>
<string name="faq_answer_audio_not_playing">&lt;p&gt;إذا لم يتم تشغيل الصوت الخاص بك&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;تحقق لمعرفة ما إذا كان التطبيق محدثًا أم لا:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;انتقل إلى متجر Play وتأكد من تحديث التطبيق إلى أحدث إصدار&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;تحقق من اتصالك بالإنترنت:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;إذا كان اتصالك بالإنترنت بطيئًا ، فحاول إعادة الاتصال بشبكة Wi-Fi أو الاتصال بشبكة أخرى. قد يتسبب الإنترنت البطيء في تحميل الصوت بشكل غير منتظم ، مما يجعل من الصعب تشغيله.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;اطلب من المسؤول التحقق من أجهزتهم واتصال الإنترنت:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;اطلب من المسؤول استكشاف الأخطاء وإصلاحها باستخدام الخطوات المذكورة أعلاه&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;أخبرنا إذا كنت لا تزال تواجه مشكلات في التحميل:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;أبلغ عن مشكلة عن طريق الاتصال بنا على admin@oppia.org.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</string>
<string name="faq_answer_delete_profile">&lt;p&gt;بمجرد حذف ملف التعريف:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;لا يمكن استعادة ملف التعريف.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;سيتم حذف معلومات الملف الشخصي مثل الاسم والصور والتقدم بشكل دائم.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;لحذف ملف تعريف (باستثناء&lt;u&gt;المسؤول&lt;/u&gt;):&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt; من الصفحة الرئيسية للمسؤول ، اضغط على زر القائمة أعلى اليسار.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; اضغط على&lt;strong&gt;ضوابط المسؤول&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; اضغط على&lt;strong&gt;تحرير ملفات التعريف&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; اضغط على الملف الشخصي الذي ترغب في حذفه.&lt;/li&gt;&lt;li&gt; في الجزء السفلي من الشاشة ، انقر فوق&lt;strong&gt;حذف الملف الشخصي&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; اضغط&lt;strong&gt;حذف&lt;/strong&gt;لتأكيد الحذف. &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; ملاحظة:&lt;u&gt;المسؤول&lt;/u&gt;فقط هو القادر على إدارة الملفات الشخصية.&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_update_app" fuzzy="true"/>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

These two look like empty strings.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I looked up this one and it they got emptied on translatewiki.net when 30ba44d#diff-275e22e5424874865d61be0a790c48168da5998ec6dd530c83fb33005bfa4449R524 was imported. My guess is that the unescaped html in the messages choke our parser which caused the strings to be empty. This is a bug on our side: we are using PHP's SimpleXMLElement which doesn't provide method to get innerHTML.

This is probably the cause for all other empty strings too

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I looked up this one and it they got emptied on translatewiki.net when 30ba44d#diff-275e22e5424874865d61be0a790c48168da5998ec6dd530c83fb33005bfa4449R524 was imported. My guess is that the unescaped html in the messages choke our parser which caused the strings to be empty. This is a bug on our side: we are using PHP's SimpleXMLElement which doesn't provide method to get innerHTML.

This is probably the cause for all other empty strings too

Thanks @Nikerabbit. Do you have a suggestion for how we can work around this at the moment?

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The values should re restored with escaping or directly in translatewiki.net

<string name="faq_answer_math_lessons" fuzzy="true"><p>%1$s mission na to help learners gain necessary life skills. Math na essential skill for everyday life. %1$s go dey offer new lessons on science and other subjects very soon!</p></string>
<string name="faq_answer_more_lessons" fuzzy="true"><p>Yes, %s go dey offer new lessons on science and other subjects very soon. Abeg check back for updates!</p></string>
<string name="faq_answer_app_language" fuzzy="true">&lt;p&gt;The %s app dey support English, Brazilian Portuguese, Arabic, Swahili, and Nigerian Pidgin. Select one of these languages for di menu, under Options. To ask for the app for your language, abeg contact us for .&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_bug_reporting" fuzzy="true">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</string>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This stringand the two below are broken too. In the immediate last force push, it was okay but now it's empty.

<string name="faq_answer_whats_oppia">&lt;p&gt;%1$s &lt;i&gt;\"أو-بي-يا\"&lt;/i&gt;(فنلندية) - \"للتعلم\"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1$sمهمتنا هي مساعدة أي شخص على تعلم أي شيء يريده بطريقة فعالة وممتعة.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;من خلال إنشاء مجموعة من الدروس المجانية عالية الجودة والفعالة بشكل واضح بمساعدة معلمين من جميع أنحاء العالم ، تهدف %1$s إلى تزويد الطلاب بتعليم جيد - بغض النظر عن مكان وجودهم أو الموارد التقليدية التي يمكنهم الوصول إليها.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;كطالب ، يمكنك أن تبدأ مغامرتك التعليمية من خلال تصفح الموضوعات المدرجة في الصفحة الرئيسية!&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_whos_an_admin">&lt;p&gt;المشرف هو المستخدم الرئيسي الذي يدير ملفات التعريف والإعدادات لكل ملف تعريف على حسابه. هم على الأرجح والدك أو معلمك أو وصي عليك الذي أنشأ هذا الملف الشخصي لك.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;يمكن للمسؤولين إدارة الملفات الشخصية وتعيين أرقام التعريف الشخصية وتغيير الإعدادات الأخرى ضمن حساباتهم. بناءً على ملف التعريف الخاص بك ، قد تكون أذونات المسؤول مطلوبة لبعض الميزات مثل تنزيل الموضوعات وتغيير رقم التعريف الشخصي وغير ذلك.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;لمعرفة من هو المسؤول لديك ، انتقل إلى منتقي الملف الشخصي. الملف الشخصي الأول المدرج ولديه \"المسؤول\" مكتوب باسمه هو المسؤول.&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_create_profile">&lt;p&gt;إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تنشئ فيها ملفًا شخصيًا وليس لديك رقم تعريف شخصي: &lt;ol&gt;&lt;li&gt; من منتقي الملف الشخصي ، اضغط على&lt;strong&gt; قم بإعداد ملفات تعريف متعددة&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; قم بإنشاء رقم تعريف شخصي و&lt;strong&gt;احفظ&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; املأ جميع البيانات للملف الشخصي.&lt;ol&gt;&lt;li&gt;(اختياري) قم بتحميل صورة.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;إدخال اسم.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;(اختياري) قم بتعيين رقم تعريف شخصي مكون من 3 أرقام.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; اضغط&lt;strong&gt;إنشاء&lt;/strong&gt; . تمت إضافة هذا الملف الشخصي إلى منتقي ملف التعريف الخاص بك!&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; إذا قمت بإنشاء ملف تعريف من قبل ولديك رقم تعريف شخصي:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; من منتقي الملف الشخصي ، اضغط على&lt;strong&gt;إضافة الملف الشخصي&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; أدخل رقم التعريف الشخصي الخاص بك وانقر فوق&lt;strong&gt;إرسال&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; املأ جميع الحقول للملف الشخصي. &lt;ol&gt; &lt;li&gt;(اختياري) قم بتحميل صورة.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;إدخال اسم.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;(اختياري) قم بتعيين رقم تعريف شخصي مكون من 3 أرقام. &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; اضغط&lt;strong&gt;إنشاء&lt;/strong&gt; . تمت إضافة هذا الملف الشخصي إلى منتقي ملف التعريف الخاص بك!&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; ملاحظة: فقط ال&lt;u&gt;مدير&lt;/u&gt; قادر على إدارة الملفات الشخصية.&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_app_language" fuzzy="true"/>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

These four strings are empty now but they were not previously.

<string name="faq_question_cant_find_question">Não consigo encontrar minha pergunta aqui. E agora?</string>
<string name="faq_answer_whats_oppia">&lt;p&gt;%1$s &lt;i&gt;\"O-pee-yah\"&lt;/i&gt; (Finnish) - \"aprender\"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1$s tem a missão de ajudar qualquer pessoa a aprender o que quiser de uma forma eficaz e agradável.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ao criar um conjunto de aulas gratuitas, de alta qualidade e comprovadamente eficazes com a ajuda de educadores de todo o mundo, %1$s visa proporcionar aos alunos uma educação de qualidade - independentemente de onde estejam ou a quais recursos tradicionais tenham acesso.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como estudante, você pode começar sua aventura de aprendizado navegando pelos tópicos listados na página inicial!&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_whos_an_admin">&lt;p&gt;Um administrador é o usuário principal que gerencia perfis e configurações para cada perfil em sua conta. Provavelmente, eles são seus pais, professores ou responsáveis ​​que criaram este perfil para você.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Os administradores podem gerenciar perfis, atribuir PINs e alterar outras configurações em suas contas. Dependendo do seu perfil, as permissões de administrador podem ser necessárias para determinados recursos, como download de tópicos, alteração do PIN e mais. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para ver quem é o seu administrador, vá para o Seletor de perfil. O primeiro perfil listado e com \"Administrador\" escrito em seu nome é o Administrador. &lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_create_profile">&lt;p&gt;Se é a sua primeira vez criando um perfil e você não tem um PIN:&lt;ol&gt; &lt;li&gt; No Seletor de Perfil, toque em &lt;strong&gt;Configurar Múltiplos Perfis&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Crie um PIN e &lt;strong&gt;Salvar&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Preencha todos os campos do perfil. &lt;ol&gt; &lt;li&gt; (Opcional) Carregue uma foto. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Insira um nome. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; (Opcional) Atribua um PIN de 3 dígitos. &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; 4. Toque em &lt;strong&gt;Criar&lt;/strong&gt;. Este perfil está adicionado ao seu Seletor de Perfil! &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Se você já criou um perfil antes e tem um PIN: &lt;ol&gt; &lt;li&gt;No Seletor de Perfil, toque em &lt;strong&gt;Adicionar Perfil&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; 2. Digite seu PIN e toque em &lt;strong&gt;Enviar&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Preencha todos os campos do perfil. &lt;ol&gt; &lt;li&gt; (Opcional) Carregue uma foto. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Insira um nome. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; (Opcional) Atribua um PIN de 3 dígitos. &lt;/li&gt; &lt;/ol&gt; &lt;/li&gt; &lt;li&gt; 4. Toque em &lt;strong&gt;Criar&lt;/strong&gt;. Este perfil está adicionado ao seu Seletor de Perfil! &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt; Nota: Apenas o &lt;u&gt;Administrador&lt;/u&gt; pode gerenciar perfis.&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_app_language" fuzzy="true"/>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Missing translations for this set

<string name="faq_answer_exploration_player">&lt;p&gt;Se a exploração não estiver carregando&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verifique se o aplicativo está atualizado:&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Acesse a Play Store e certifique-se de que o aplicativo esteja atualizado com a versão mais recente &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verifique sua conexão com a internet:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Se sua conexão com a Internet estiver lenta, tente se reconectar à rede Wi-Fi ou conectar-se a uma rede diferente. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Peça ao administrador para verificar o dispositivo e a conexão com a Internet:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Peça ao administrador para solucionar o problema usando as etapas acima &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Informe-nos se você ainda tiver problemas com o carregamento::&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Relate um problema entrando em contato conosco em admin@oppia.org. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</string>
<string name="faq_answer_audio_not_playing">&lt;p&gt;Se o seu áudio não estiver tocando&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verifique se o aplicativo está atualizado:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Acesse a Play Store e certifique-se de que o aplicativo esteja atualizado com a versão mais recente &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verifique sua conexão com a internet:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Se sua conexão com a Internet estiver lenta, tente se reconectar à rede Wi-Fi ou conectar-se a uma rede diferente. A Internet lenta pode fazer com que o áudio carregue irregularmente, dificultando a reprodução. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Peça ao administrador para verificar o dispositivo e a conexão com a Internet:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Peça ao administrador para solucionar o problema usando as etapas acima&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Informe-nos se você ainda tiver problemas com o carregamento:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Relate um problema entrando em contato conosco em admin@oppia.org. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</string>
<string name="faq_answer_delete_profile">&lt;p&gt;Depois que um perfil é deletado:&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;O perfil não pode ser recuperado. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; As informações do perfil, como nome, fotos e progresso, serão excluídas permanentemente. &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Para deletar um perfil(excluindo o do &lt;u&gt;Administrador&lt;/u&gt;):&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Na página inicial do administrador, toque no botão de menu no canto superior esquerdo.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Toque em &lt;strong&gt;Controles do Administrador&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;3. Toque em &lt;strong&gt;Editar Perfis&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;4. Toque no perfil que deseja excluir.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;5. Na parte inferior da tela, toque em &lt;strong&gt;Exclusão de Perfil&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;6. Toque em &lt;strong&gt;Deletar&lt;/strong&gt; para confirmar a exclusão.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nota: Apenas o &lt;u&gt;Administrador&lt;/u&gt; pode gerenciar perfis.&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_update_app" fuzzy="true"/>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Empty string here too

<string name="faq_answer_exploration_player">&lt;p&gt;Ikiwa Kicheza Ugunduzi hakipakii&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Angalia kama programu imesasishwa:&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Nenda kwenye Hifadhi ya Michezo na uhakikishe kuwa programu imesasishwa hadi toleo lake jipya zaidi &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Angalia muunganisho wako wa mtandao:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Ikiwa muunganisho wako wa mtandao ni wa polepole, jaribu kuunganisha tena kwenye mtandao wako wa Wi-Fi au unganisha kwenye mtandao tofauti. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Uliza Msimamizi aangalie kifaa chake na muunganisho wa mtandao:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Pata Msimamizi kusuluhisha kwa kutumia hatua hapo juu &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Tujulishe ikiwa bado una matatizo ya upakiaji:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Ripoti tatizo kwa kuwasiliana nasi kwa admin@oppia.org. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</string>
<string name="faq_answer_audio_not_playing">&lt;p&gt;Ikiwa sauti yako haichezi&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Angalia ili kuona kama programu imesasishwa:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Nenda kwenye Hifadhi ya Michezo na uhakikishe kuwa programu imesasishwa hadi toleo lake jipya zaidi &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Angalia muunganisho wako wa mtandao:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Iwapo muunganisho wako wa mtandao ni wa polepole, jaribu kuunganisha tena kwenye mtandao wako wa Wi-Fi au unganisha kwenye mtandao tofauti. Mtandao wa polepole unaweza kusababisha sauti kupakia kwa njia isiyo ya kawaida, na kuifanya iwe vigumu kucheza. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Uliza Msimamizi aangalie kifaa chake na muunganisho wa mtandao:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Wasiliana na Msimamizi ili asuluhishe kwa kutumia hatua hapo juu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tujulishe ikiwa bado una matatizo ya upakiaji:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt; Ripoti tatizo kwa kuwasiliana nasi kwa admin@oppia.org. &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</string>
<string name="faq_answer_delete_profile">&lt;p&gt;Wasifu unapofutwa:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt; Wasifu hauwezi kurejeshwa. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Taarifa ya wasifu kama vile jina, picha na maendeleo yatafutwa kabisa. &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Ili kufuta wasifu (bila kujumuisha &lt;u&gt;Msimamizi&lt;/u&gt;):&lt;/p&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt; Kutoka kwa Ukurasa wa Mwanzo wa Msimamizi, gusa kitufe cha menyu kilicho upande wa juu kushoto. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Gusa &lt;strong&gt;Vidhibiti vya Msimamizi&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Gusa &lt;strong&gt;Hariri Wasifu&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Gonga Wasifu ambao ungependa kufuta. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Katika sehemu ya chini ya skrini, gusa &lt;strong&gt;Ufutaji wa Wasifu&lt;/strong&gt;. &lt;/li&gt;&lt;li&gt; Gusa &lt;strong&gt;Futa&lt;/strong&gt; ili kuthibitisha kufuta.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kumbuka: &lt;u&gt;Msimamizi&lt;/u&gt; pekee ndiye anayeweza kudhibiti wasifu.&lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_answer_update_app" fuzzy="true"><p><ol><li>Fungua programu ya Duka la Google Play.</li><li>Tafuta programu ya %s.</li><li>Bonyeza Sasisha.</li></ol></p></string>
<string name="faq_answer_update_os" fuzzy="true"><p><ol><li>Bonyeza programu ya Mipangilio kwenye simu yako.</li><li>Bonyeza Sasisho la mfumo.</li><li>Bonyeza Sasisho la mfumo na fuata maagizo ya kusasisha mfumo wako wa uendeshaji wa Android.</li></ol></p></string>
<string name="faq_answer_update_app" fuzzy="true"/>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Empty string

<string name="faq_answer_bug_reporting" fuzzy="true"><p><ol><li>Kutoka kwenye skrini kuu ya programu yako ya %s, bonyeza menyu kwenye kona ya juu kushoto.</li><li>Bonyeza <strong>Shiriki Maoni</strong>.</li><li>Fuata maagizo ya kuripoti mdudu au kushiriki maoni.</li></ol></p></string>
<string name="faq_answer_math_lessons" fuzzy="true"><p>Malengo ya %1$s ni kusaidia wanafunzi kupata stadi muhimu za maisha. Hisabati ni stadi muhimu katika maisha ya kila siku. %1$s itatoa masomo mapya kuhusu sayansi na masomo mengine hivi karibuni!</p></string>
<string name="faq_answer_more_lessons" fuzzy="true"><p>Ndiyo, %s itatoa masomo mapya kuhusu sayansi na masomo mengine hivi karibuni. Tafadhali rudia kwa ajili ya habari mpya!</p></string>
<string name="faq_answer_app_language" fuzzy="true"/>
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Empty strings

@BenHenning
Copy link
Sponsor Member

I believe we'll need to address #5357 before this can be merged to work around the Translatewiki import issue with CDATA strings.

BenHenning added a commit that referenced this pull request Mar 15, 2024
## Explanation
Fixes #5357

This PR removes all ``CDATA`` declarations in the translatable
``strings.xml`` file and instead escapes all necessary characters: < and
> (& didn't need to be escaped since no strings use that character at
the moment). This is needed because Translatewiki doesn't seem to
extract the HTML within the CDATA declaration correctly, so it may not
be translated (some existing strings were never translated, and per
#5274 the latest FAQ changes aren't being processed correctly (leading
to empty translation strings being submitted).

This PR also introduces a regex check + test to ensure that CDATA isn't
used anymore in strings.

## Essential Checklist
- [x] The PR title and explanation each start with "Fix #bugnum: " (If
this PR fixes part of an issue, prefix the title with "Fix part of
#bugnum: ...".)
- [x] Any changes to
[scripts/assets](https://github.com/oppia/oppia-android/tree/develop/scripts/assets)
files have their rationale included in the PR explanation.
- [x] The PR follows the [style
guide](https://github.com/oppia/oppia-android/wiki/Coding-style-guide).
- [x] The PR does not contain any unnecessary code changes from Android
Studio
([reference](https://github.com/oppia/oppia-android/wiki/Guidance-on-submitting-a-PR#undo-unnecessary-changes)).
- [x] The PR is made from a branch that's **not** called "develop" and
is up-to-date with "develop".
- [x] The PR is **assigned** to the appropriate reviewers
([reference](https://github.com/oppia/oppia-android/wiki/Guidance-on-submitting-a-PR#clarification-regarding-assignees-and-reviewers-section)).

## For UI-specific PRs only
See video for a demonstration on all of the affected strings still
rendering correctly (as far as I can tell) after this change:


https://github.com/oppia/oppia-android/assets/12983742/b1102d28-d3a5-4266-969c-d7d84f8d5d38
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from 33f5908 to 647b01d Compare March 21, 2024 12:18
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from c4d4339 to 7badfdf Compare March 28, 2024 12:17
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 3 times, most recently from 8cc9ab6 to f31b23e Compare April 8, 2024 12:15
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from a8ee7ac to f35334c Compare April 15, 2024 12:17
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 3 times, most recently from 142748d to 2b29a1c Compare April 25, 2024 12:16
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 3 times, most recently from 4df1143 to f7d2763 Compare May 6, 2024 12:14
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from fe5d524 to b076635 Compare May 13, 2024 12:14
@translatewiki translatewiki force-pushed the translatewiki-prs branch 2 times, most recently from 2ee962a to 17a167a Compare May 20, 2024 12:13
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

5 participants