Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[p5.js KO] Create contributor_guidelines.md #6855

Merged
merged 15 commits into from Mar 21, 2024

Conversation

yunyoungJang
Copy link
Contributor

Resolves #[Add issue number here]

Changes:

Screenshots of the change:

PR Checklist

Copy link

welcome bot commented Mar 14, 2024

🎉 Thanks for opening this pull request! Please check out our contributing guidelines if you haven't already. And be sure to add yourself to the list of contributors on the readme page!

@yinhwa
Copy link
Contributor

yinhwa commented Mar 14, 2024

thanks @yunyoungJang for initializing this file! @YewonCALLI can start collaborating on this as well.

@yinhwa yinhwa changed the title Create contributor_guidelines.md [p5.js KO] Create contributor_guidelines.md Mar 14, 2024
@yinhwa yinhwa self-requested a review March 15, 2024 01:41
@designerSejinOH designerSejinOH self-requested a review March 15, 2024 06:35
Copy link
Contributor Author

@yunyoungJang yunyoungJang left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@yinhwa @designerSejinOH 리뷰 부탁드립니다.

@yinhwa
Copy link
Contributor

yinhwa commented Mar 17, 2024

윤영님 @yunyoungJang 빠른작업 감사드립니다🩵😊 세진님 저는 오늘 저녁시간 이후로 리뷰 가능합니다 @designerSejinOH

@designerSejinOH
Copy link
Contributor

감사합니다☺️ 윤영님 @yunyoungJang!! 인화님 저도 밤(10시 이후)에 리뷰 볼 예정입니다~! @yinhwa

5번째 문단 '저장소'-> '리포지토리'
@yunyoungJang
Copy link
Contributor Author

@yinhwa @designerSejinOH @ienground @wooknick
제가 아무래도 개발이 주 전공이 아니여서 그런지
음차번역 그대로 사용하는 단어나, 개발 영역 내 주로 사용하는 용어가 어렵더라구요. 주로 혼자 개발공부를 하거나 소수끼리 협업을 해와서 번역에서 혼용되게 서술한 점이 있었습니다! 우선 '저장소' -> '리포지토리'로 바꿔두도록 할게요~~!

Copy link
Contributor

@yinhwa yinhwa left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

넘 멋지고 알차게 1차번역 완료해주신 윤영님 @yunyoungJang PR 리뷰 완료하였습니다 🥰 (1차 리뷰 소요 시간: 2024.03.17 19:20-21:20, 2시간). 마감일(3/20 수)까지 천천히 검토해주세요!

이어서 예원님 @YewonCALLI 1차 리뷰는 세진님 @designerSejinOH 이 담당해주실 예정입니다 :)


기여자 가이드라인에 오신 것을 환영합니다! 이 문서는 p5.js에 코드를 기여하고자 하는 신규 기여자, 몇 가지 기술적 단계를 다시 기억하고자 하는 기여자 또는 p5.js 코드 기여와 관련된 모든 사람을 위한 문서입니다.

p5.js 저장소 외부에서 기여하려는 경우(튜토리얼 작성, 수업 계획, 이벤트 조직 등), 관련된 다른 페이지를 살펴보세요. 스튜어드 또는 유지 관리자는 이슈 및 풀 리퀘스트를 검토하는 데 더 유용한 스튜어드 가이드라인을 찾을 수 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

저장소가 한국어 직역이긴한데,

"저장소(repository)", 또는
"리포지토리(repository)"

도 가능한 점 말씀드립니다. 어느 경우든 저희 음차 번역 기준 디스커션 포스트](https://github.com/p5-js-KO-Translation/2024/discussions/6)에 따르면 영문병기를 해두면 독자의 이해를 도울수 있을것 같습니다. 저장소 vs. 리포지토리 관련한 논의도 댓글에 추가해두었습니다!

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"유지 관리자" -> "유지 관리자(maintainers)"

도 고려해봄직합니다. 실제 깃허브상에서는 관리자 계정 옆에 영어로 "maintainer"라고 포지션이 표기되어서요!


기여자 가이드라인에 오신 것을 환영합니다! 이 문서는 p5.js에 코드를 기여하고자 하는 신규 기여자, 몇 가지 기술적 단계를 다시 기억하고자 하는 기여자 또는 p5.js 코드 기여와 관련된 모든 사람을 위한 문서입니다.

p5.js 저장소 외부에서 기여하려는 경우(튜토리얼 작성, 수업 계획, 이벤트 조직 등), 관련된 다른 페이지를 살펴보세요. 스튜어드 또는 유지 관리자는 이슈 및 풀 리퀘스트를 검토하는 데 더 유용한 스튜어드 가이드라인을 찾을 수 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"스튜어드 가이드라인" 인라인 링크가 빠져있습니다. 아래와같이 추가 부탁드려요!

스튜어드 가이드라인

- [Github 편집 기능 사용하기](#using-the-github-edit-functionality)
- [p5.js를 포크하고 포크에서 작업하기](#forking-p5js-and-working-from-your-fork)
- [Github Desktop 사용하기](#using-github-desktop)
- [git 명령 줄 인터페이스 사용하기](#using-the-git-command-line-interface)
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

복합명사 붙여쓰기 및 영문 병기

"명령줄(command line)"


# 이슈에 대해 모두 알아보기

p5.js의 GitHub 저장소(repo)에서 활동의 대부분이 이슈에서 발생하며, 이는 당신이 기여를 시작하는 여정을 하기 좋은 장소입니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

앞선 댓글에서 논의드린 것에 따르면,

"리포지토리(줄여서, repo)", 또는

"저장소(repository, 줄여서 repo)"

도 가능할 것 같습니다.

관련한 논의를 한국팀과 이 디스커션 포스트에서 공유해보고자합니다.


![A cropped screenshot of the p5.js library GitHub repository, only showing contents of the top right corner. A red box is drawn on top of the screenshot surrounding the Issues tab.](images/issues-tab.png)

"이슈"는 깃허브 포스트에 대한 보편적인 용어이며, 이슈에 대해 잘 설명하기 위한 것입니다. 이슈는 버그 리포트, 새로운 기능 추가요청, 의견, 등 p5.js 라이브러리 개발과 관련된 모든 것이 될 수 있습니다. 봇을 포함한 깃허브 계정을 가진 모든 사람이 각 이슈에 코멘트(주석)를 달 수 있습니다! 이슈는 기여자들은 리포지토리 내 프로젝트 주제에 대한 상의할 수 있는 공간입니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

깃허브 포스트에 대한 보편적인 용어

-> 깃허브 포스트(post)를 일컫는 보편적인 용어

어떠실까요!


## GitHub 편집 기능 사용

GitHub 웹 인터페이스에서 파일을 보고 있을 때, 보고 있는 파일의 내용 상단 근처에 연필 아이콘 버튼이 있습니다. 이 버튼은 GitHub에서 제공하는 편집 기능으로, 여러분이 보고 있는 파일을 빠르고 간편하게 편집할 수 있도록 도와줍니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

GitHub 웹 인터페이스상 파일 내용 상단에 연필 아이콘 버튼이 있습니다.

로 줄일수도 있을것 같아요!


## p5.js를 포크하고 자신의 포크에서 작업하기

p5.js 소스 코드를 작업하기 위한 첫 번째 단계는 p5.js 리포지토리를 포크하는 것입니다. 포크는 오픈 소스에서 특정한 의미를 가지고 있지만, 여기서는 리포지토리의 사본을 생성하여 자신의 GitHub 계정에 저장하는 것을 의미합니다. 리포지토리를 포크하려면 페이지 상단 근처에 있는 "포크" 버튼을 클릭하기만 하면 GitHub가 계정에 리포트의 복사본을 만듭니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

상단 근처에 있는 "포크" 버튼
-> "포크(fork)"

이유: 고유명사 영문병기


## p5.js를 포크하고 자신의 포크에서 작업하기

p5.js 소스 코드를 작업하기 위한 첫 번째 단계는 p5.js 리포지토리를 포크하는 것입니다. 포크는 오픈 소스에서 특정한 의미를 가지고 있지만, 여기서는 리포지토리의 사본을 생성하여 자신의 GitHub 계정에 저장하는 것을 의미합니다. 리포지토리를 포크하려면 페이지 상단 근처에 있는 "포크" 버튼을 클릭하기만 하면 GitHub가 계정에 리포트의 복사본을 만듭니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

리포트 -> 리포지토리


GitHub Desktop은 명령어를 터미널에 입력하는 대신에 그래픽 사용자 인터페이스를 통해 git을 사용할 수 있는 프로그램입니다. git에 익숙하지 않은 경우 좋은 옵션이며, 필요할 때마다 GitHub Desktop과 terminal 사이를 자유롭게 전환할 수 있습니다.

먼저, [GitHub Desktop을 다운로드하고 설치](https://desktop.github.com/)합니다. 설치가 완료되면 응용 프로그램을 엽니다. GitHub 계정으로 로그인하라는 메시지가 표시됩니다. 로그인한 후에는 포크한 p5.js 프로젝트를 포함하여 프로젝트 목록이 표시됩니다. 자신의 포크인 `yourUsername/p5.js`를 선택하고 파란색 "Clone" 버튼을 클릭합니다. 프로젝트를 저장할 위치에 대한 몇 가지 세부 정보를 요청할 것입니다; 이를 변경하거나 기본 설정을 유지한 채로 계속할 수 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

; -> .


![The GitHub Desktop user interface after signing in. On the right half of the screen, it lists your projects, and a Clone button in the bottom right.](images/github-desktop-init.png)

복제가 되면 포크를 어떻게 사용할지에 대해 물어볼 것입니다. 상위 프로젝트에 기여할 옵션을 선택하고 "계속"을 클릭합니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"계속(Continue)"

@yinhwa님의 피드백으로 수정완료했습니다.
@yinhwa 아까 코멘트를 다 못보고 수정해서 마저 진행하였습니다.! 몇 개의 코멘트에는 답변을 달아두었으니 확인 부탁드려요~!!🙌
@yinhwa
Copy link
Contributor

yinhwa commented Mar 18, 2024

@designerSejinOH 세진님! 윤영님이 1차 리뷰 반영 커밋해주셔서, 2차 리뷰 진행하시면 됩니다!

@designerSejinOH
Copy link
Contributor

@yinhwa 넵! 바로 진행하겠습니다! 노티 감사합니다!

@yinhwa
Copy link
Contributor

yinhwa commented Mar 18, 2024

@yunyoungJang 윤영님! 아래 가이드라인에 따라, 현재 작업중이신 yunyoungJang : patch-1 fork에 대한 쓰기 권한을 @YewonCALLI 예원님께 공유 부탁드립니다! 쓰기 권한이 공유된 이후에 예원님이 작업 시작 가능합니다 :)

Maintainer Kenneth Lim 님 공유 가이드라인 (24.03.18) : https://docs.github.com/en/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/managing-repository-settings/managing-teams-and-people-with-access-to-your-repository

@yunyoungJang
Copy link
Contributor Author

@YewonCALLI 예원님 권한요청갔는지 확인부탁드려요!

Copy link
Contributor

@designerSejinOH designerSejinOH left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@yunyoungJang 번역 및 수정 사항 업데이트 고생하셨습니다..🤩
2차 리뷰도 완료되었습니다!
코멘트로 남겨둔 사항들만 업데이트해주시면 바로 Approve 진행하겠습니다 :)
(2차 리뷰 소요 시간: 2024.03.18 19:30-21:30, 2시간)

contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
contributor_docs/ko/contributor_guidelines.md Outdated Show resolved Hide resolved
Copy link
Contributor

@designerSejinOH designerSejinOH left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@yunyoungJang 번역 및 수정 사항 업데이트 고생하셨습니다..🤩
2차 리뷰도 완료되었습니다!
코멘트로 남겨둔 사항들만 업데이트해주시면 바로 Approve 진행하겠습니다 :)
(2차 리뷰 소요 시간: 2024.03.18 19:30-21:30, 2시간)

@designerSejinOH 피드백 수정 완료했습니다.
@Qianqianye Qianqianye added the Translation Translation of p5.js documentation label Mar 18, 2024
@yunyoungJang
Copy link
Contributor Author

@yinhwa, @designerSejinOH 권한 요청 확인부탁드립니다 🙌

@designerSejinOH
Copy link
Contributor

@yinhwa, @designerSejinOH 권한 요청 확인부탁드립니다 🙌

권한 승인했습니다. 감사합니다!

Copy link
Contributor

@designerSejinOH designerSejinOH left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI 1차 번역 작업 고생 많으셨습니다..! 깃허브 사용방법에 대한 내용이 주라.. 번역하신는데 많이 어렵고 내용이 많으셨을텐데 이해하기 쉽게 잘 번역해주셔서 감사합니다 🥹 👍
코멘트로 남겨드린 사항들 수정해주시면 @yinhwa 인화님께서 2차 리뷰를 진행해주실 예정입니다..!!
(1차 리뷰 소요시간 24.03.20 11:00-12:30, 17:00-18:20 2시간 50분)


![Screenshot of the list of files on the landing page of a repository. The "Code" button is highlighted with a dark orange outline.](images/code-button.png)

다음으로 로컬 환경에서 명령 줄로 이동하여 git 저장소를 클론하세요. "클론(Clone)"은 단순히 저장소와 복사본을 로컬 기계로 다운로드하는 것을 의미합니다. p5.js 소스 코드 폴더를 저장하고 싶은 폴더에서 다음 명령어를 실행하세요.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

명령 줄 -> 명령줄

  • 위에 명령줄로 동일하게 맞추면 좋을 것 같습니다..!

로컬 기계 -> 로컬 장치

  • 장치가 좀 더 컴퓨터와 어울리는 뜻인 것 같아요!

git clone [git_url]
```

위에서 복사한 URL을 `[git_url]`자리에 작성하세요. 이 과정은 인터넷 연결 속도에 따라 몇 분 정도 걸릴 수 있으니, 커피 한 잔을 만드는 것도 좋은 시간입니다! 과정이 완료되면, 선호하는 텍스트 에디터에서 다운로드한 `p5.js` 폴더를 열고 내용을 살펴볼 수 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

커피 한 잔을 만드는 것도 좋은 시간입니다!
-> 커피 한 잔을 내리면서 기다리는 것도 좋을 것 같아요!

  • 좀 더 부드럽게 수정해보았습니다!


p5.js 폴더 안에 있는 몇 가지 주요 파일과 폴더는 다음과 같습니다:

- `src` - 최종적으로 p5.js와 p5.min.js 파일로 결합되는 모든 코드가 위치하는 곳입니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

최종적으로 p5.js와 p5.min.js 파일로 결합되는 모든 코드가 위치하는 곳입니다.
-> 모든 코드가 최종적으로 p5.js와 p5.min.js 파일로 결합되어 위치하는 곳입니다.

  • 좀 더 이해하기 쉽게 수정하였습니다!


- `src` - 최종적으로 p5.js와 p5.min.js 파일로 결합되는 모든 코드가 위치하는 곳입니다.
- [`test`](https://github.com/processing/p5.js/blob/main/contributor_docs/unit_testing.md) - 단위 테스트와 모든 문서 예제를 테스트하기 위한 코드가 위치하는 곳입니다.
- `tasks` - 상세하고 맞춤형 빌드 코드가 위치한 곳입니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

상세하고 맞춤형 빌드 코드 -> 세밀하게 맞춤화된 빌드 코드


## 빌드 설정

시작하기 전에, p5.js를 빌드하고 테스트할 수 있도록 로컬 프로젝트 폴더를 설정해야 합니다. node.js가 설치되어 있을 때, 다음을 실행하세요:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

node.js가 설치되어 있을 때 -> node.js가 여러분의 컴퓨터에 설치되어 있다는 가정하에,

git commit -m "[your_commit_message]"
```

`[your_commit_message]`는 변경 사항을 설명하는 관련 커밋 메세지로 대체해야 합니다. 일반적인 문구는 피해주세요. 예를 들어 `Documentation fix 1` 대신 `Add documentation example to circle() function`와 같이 적으세요.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

적으세요. -> 적어주세요.

  • 좀 더 친근한 말투로 변경해보았습니다!


### 소스 코드 (Source code)

만약 소스 코드 작업을 계획하고 있고 p5.js 기능 중 어떤 기능을 작업할 것인지 알고 있다면, 시작하기 좋은 곳은 문서(Documentation)를 방문하는 것이며 p5.js의 각 기능 하단에는 소스 코드에 대한 링크가 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

소스 코드 작업을 시작할 계획을 하고 있거나 여러분의 작업할 p5.js의 기능을 알고 있다면, 시작하기 좋은 방법 중 하나는 문서(Documentation)를 방문하는 것입니다. p5.js 문서의 각 기능 하단에는 해당 소스 코드에 대한 링크가 있습니다.

  • 문장이 어색해보이지 않게 의도적으로 두 문장으로 분리해보았습니다..!

![Cropped screenshot of a reference page on the p5.js website containing the sentence "Notice any errors or typos? Please let us know. Please feel free to edit src/core/shape/2d\_primitives.js and issue a pull request!". Part of the above sentence where it says "src/core/shape/2d\_primitives.js" is highlighted with a red underline and arrow pointing to it.](images/reference-code-link.png)


### 유닛 테스트 (Unit tests)
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

유닛 테스트 (Unit tests) -> 단위 테스트 (Unit tests)

  • 위 목차 내용과 동일하게 맞추면 좋을 것 같습니다!


### 유닛 테스트 (Unit tests)

유닛 테스트에 작업할 계획이라면 [여기](https://github.com/processing/p5.js/blob/main/contributor_docs/unit_testing.md)를 참조하세요. 기능 개선, 새로운 기능, 그리고 특정 버그 수정에 대해서는 새로운 구현(implementation)을 커버하는 유닛 테스트가 PR에 포함되어야 한다는 점을 유의하세요.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

유닛 테스트 -> 단위 테스트

PR -> 풀 리퀘스트


# 풀 리퀘스트 (Pull requests, PR)

필요한 변경사항을 포함하여, 해당하는 경우 단위 테스트까지 마친 후, `npm test` 에서 오류가 발생하지 않고 변경사항을 커밋했다면, 공식 p5.js 저장소로 당신의 새 커밋을 병합하기 위한 풀 리퀘스트를 준비할 수 있습니다. 조금 더 공식적으로 말하자면, 풀 리퀘스트는 한 저장소(예를 들어, p5.js 저장소)에 다른 저장소(예를 들어, 여러분이 포크한 p5.js 저장소)로부터의 변경사항을 그 커밋 히스토리로 병합하거나 당겨오도록 요청하는 것입니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

해당하는 경우 단위 테스트까지 마친 후 -> 단위 테스트까지 마친 후(해당할 경우)

  • 문장이 어색해보여 "해당하는 경우"를 괄호처리하는 건 어떨까요?

@YewonCALLI
Copy link
Contributor

YewonCALLI commented Mar 20, 2024

저한테 conversation resolve 버튼이 보이지 않는 것 같아요ㅜㅜ!!
@designerSejinOH 님이 수정해주신 부분 반영하여 커밋였습니다.

Copy link
Contributor

@yinhwa yinhwa left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI 예원님 2차리뷰 (소요시간: 20:30-21:07, 약 35분) 완료하였습니다. 번역도 정말 너무 잘해주셨고 세진님도 꼼꼼한 리뷰 감사드려요!😊😊 주로 마이너한 문법 이슈들인 관계로 리뷰 수정요청은 제가 직접 반영할 예정인점 말씀드리고 이후 승인처리하겠습니다. 다시 한번 두분 고생많으셨습니다!

```
npm ci
```
이 작업은 npm이 필요한 모든 의존성을 다운로드해야 하기 때문에 시간이 좀 걸릴 수 있습니다. 하지만, 완료되면 그게 다입니다. 모든 설정이 완료되었습니다. 꽤 간단하죠?
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

의존성 -> 의존성(dependency)

이유: 한글(영문병기), 인화 직접수정예정


## Git 워크플로우

이제 필요한 변경을 할 준비가 되었습니다; 리포지토리의 여러 부분과 관련 변경 방법에 대한 자세한 내용은 아래의 하위 섹션을 참고해 보세요:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

; -> . (인화 직접수정예정)

이유: 국문법상 존재X

```
npm test
```
처음부터 p5.js를 빌드하고 모든 단위 테스트를 실행해 보세요, 이 작업은 에러 없이 완료되어야 합니다. 테스트 없이 라이브러리만 빌드하고 싶다면, 다음을 실행해 보세요:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

해 보세요, -> 해보세요.
에러 없이 -> 에러없이

이유: 문법 (인화 직접수정예정)


위의 명령어 중 어느 것을 사용하더라도 `lib/`폴더 안에 `p5.js`와 `p5.min.js`로 라이브러리가 빌드됩니다. 필요한 경우 이 빌드된 파일들을 여러분의 테스트에 사용할 수 있습니다.

다음으로, 작업을 시작하기 전에 `main` 브랜치에서 새로운 브랜치를 만드는 것이 좋습니다. git에서 브랜치는 이름에서 알 수 있듯이, `main`이나 다른 브랜치에 영향을 주지 않고 커밋을 추가할 수 있는 리포지토리의 분기된 버전입니다. 브랜치는 여러 기능을 동시에 작업할 수 있게 해줍니다(여러 개의 독립된 브랜치를 사용함으로써) 그리고 만약 브랜치를 망쳐도 `main` 브랜치에 영향을 주지 않습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

해줍니다(여러 개의 독립된 브랜치를 사용함으로써)

-> 해줍니다. (여러 개의 독립된 브랜치를 사용하는 식으로요!)

설명: 문장 도치 -> 평서문으로 변경 (인화 직접 수정예정)
직역이 국문법과 일치하지 않는 경우, 문장 위치를 적절히 변경하거나 끊어내는 식으로 의역하셔도 무관합니다 :)


다음으로, 작업을 시작하기 전에 `main` 브랜치에서 새로운 브랜치를 만드는 것이 좋습니다. git에서 브랜치는 이름에서 알 수 있듯이, `main`이나 다른 브랜치에 영향을 주지 않고 커밋을 추가할 수 있는 리포지토리의 분기된 버전입니다. 브랜치는 여러 기능을 동시에 작업할 수 있게 해줍니다(여러 개의 독립된 브랜치를 사용함으로써) 그리고 만약 브랜치를 망쳐도 `main` 브랜치에 영향을 주지 않습니다.

GitHub Desktop에서 현재 변경 사항을 모두 커밋하려면 변경 사항을 모두 완료한 후 앱을 열어야 합니다. 왼쪽 사이드바에 변경한 파일 목록이 표시되고, 각 파일 내의 구체적인 변경 사항이 오른쪽에 표시됩니다. 창 하단 왼쪽 모서리에 있는 사용자 아이콘 옆의 입력란에는 간략하고 개요적인 설명을 입력해야 합니다. 이것이 커밋의 제목이 됩니다. 아래 설명 입력란은 커밋에 대해 더 자세히 작성하거나 그냥 비워둘 수 있습니다. 그 후, 파란색 "Commit" 버튼을 눌러 변경 사항을 확정하세요.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

개요적 -> 개괄적 (인화 직접수정예정)


### 변경 사항

이 풀 리퀘스트에서 진행한 변경사항을 명확하게 설명해야 합니다. 여기에 구현 세부 사항과 관련된 결정 사항을 검토할 사람에게 포함시키세요.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

검토할 사람에게 포함시키세요. -> 검토할 사람을 추가하세요.

검토 -> 검토(review)

이유: 영문표기가 인터페이스 고유명사로 활용되어서 (인화 직접수정예정)


![A screenshot of GitHub's conflict resolution interface. A sidebar lists the files with conflicts. The right pane contains the conflicting code, with merge conflict markers highlighted.](images/conflicts-interface.png)

충돌 표시를 제거하고 풀 리퀘스트에 포함시키고 싶은 최종 코드만 남겨둡니다. 모든 충돌이 해결되었을 때 "Mark as resolved"를 클릭할 수 있습니다.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

충돌 표시를 제거하고 풀 리퀘스트에 포함시키고 싶은 최종 코드만 남겨둡니다.

->

충돌 표시를 제거하고, 풀 리퀘스트에 포함될 최종 코드만 남겨둡니다.

(인화 직접 수정예정)


## 논의 및 고치기(amend)

풀 리퀘스트가 열리면 스튜어드나 관리자가 여러분의 풀 리퀘스트를 검토할 것 입니다. 스튜어드가 여러분의 풀 리퀘스트에 답변할 수 있기까지 며칠이 걸릴 수 있으니, 조금만 기다려주세요. 그 동안 오픈된 다른 이슈들을 확인해 보는 것은 어떨까요?
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

그 동안 -> 그동안

(인화 직접수정예정)


스튜어드가 풀 리퀘스트를 검토한 후에는 다음 두 가지 중 하나가 발생할 수 있습니다: 1. 풀 리퀘스트가 승인되어 병합됩니다, 축하합니다! 2. 스튜어드가 풀 리퀘스트에 대해 몇 가지 질문을 하거나 일부 변경 사항을 요청할 수 있습니다. 후자의 경우라도 당황하지 마세요; 이것은 완전히 정상적인 과정이며, 스튜어드는 항상 여러분이 기여를 완성할 수 있도록 돕기 위해 있습니다!

여러분의 풀 리퀘스트의 변경사항이 요청되었고 해당 변경을 진행할 수 있는 경우, [이전과 같은 과정](https://github.com/processing/p5.js/blob/main/contributor_docs/contributor_guidelines.md#git-workflow)를 따르되, 로컬 저장소의 복사본과 관련 브랜치에서 계속해서, 해당 변경을 진행하고, 그 변경사항을 깃허브에 커밋한 다음, 포크된 원격 저장소로 푸시하세요. 포크된 원격 저장소에 추가 커밋을 푸시하면, 새 커밋이 풀 리퀘스트에 자동으로 표시됩니다. 검토자에게 요청된 변경사항을 진행했다는 것을 알리기 위해 풀 리퀘스트에 댓글을 남기세요. 추가적인 수정이 필요하지 않다면, 여러분의 PR은 병합될 것입니다!
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

로컬 저장소의 복사본과 관련 브랜치에서 계속해서, 해당 변경을 진행하고, 그 변경사항을 깃허브에 커밋한 다음, 포크된 원격 저장소로 푸시하세요.

-> 로컬 저장소의 복사본 및 관련 브랜치에서 계속해서 해당 변경을 진행하고, 그 변경사항을 깃허브에 커밋한 다음, 포크된 원격 저장소로 푸시하세요.

(인화 직접수정예정)


스튜어드가 풀 리퀘스트를 검토한 후에는 다음 두 가지 중 하나가 발생할 수 있습니다: 1. 풀 리퀘스트가 승인되어 병합됩니다, 축하합니다! 2. 스튜어드가 풀 리퀘스트에 대해 몇 가지 질문을 하거나 일부 변경 사항을 요청할 수 있습니다. 후자의 경우라도 당황하지 마세요; 이것은 완전히 정상적인 과정이며, 스튜어드는 항상 여러분이 기여를 완성할 수 있도록 돕기 위해 있습니다!

여러분의 풀 리퀘스트의 변경사항이 요청되었고 해당 변경을 진행할 수 있는 경우, [이전과 같은 과정](https://github.com/processing/p5.js/blob/main/contributor_docs/contributor_guidelines.md#git-workflow)를 따르되, 로컬 저장소의 복사본과 관련 브랜치에서 계속해서, 해당 변경을 진행하고, 그 변경사항을 깃허브에 커밋한 다음, 포크된 원격 저장소로 푸시하세요. 포크된 원격 저장소에 추가 커밋을 푸시하면, 새 커밋이 풀 리퀘스트에 자동으로 표시됩니다. 검토자에게 요청된 변경사항을 진행했다는 것을 알리기 위해 풀 리퀘스트에 댓글을 남기세요. 추가적인 수정이 필요하지 않다면, 여러분의 PR은 병합될 것입니다!
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@YewonCALLI

병합 -> 병합(merge)

(인화 직접수정예정)

Copy link
Contributor

@yinhwa yinhwa left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@Qianqianye @limzykenneth we're ready to merge here!
Thanks @yunyoungJang @YewonCALLI for your translation & reflecting on reviews 🥰@designerSejinOH

@yinhwa yinhwa mentioned this pull request Mar 21, 2024
3 tasks
@Qianqianye Qianqianye merged commit 5552452 into processing:main Mar 21, 2024
2 checks passed
@Qianqianye
Copy link
Contributor

Looks great, thanks @yunyoungJang @designerSejinOH @yinhwa @YewonCALLI 💓
@all-contributors please add @yunyoungJang for translation

Copy link
Contributor

@Qianqianye

I've put up a pull request to add @yunyoungJang! 🎉

@Qianqianye
Copy link
Contributor

@all-contributors please add @YewonCALLI for translation

Copy link
Contributor

@Qianqianye

I've put up a pull request to add @YewonCALLI! 🎉

@Qianqianye
Copy link
Contributor

@all-contributors please add @designerSejinOH for translation, review

Copy link
Contributor

@Qianqianye

I've put up a pull request to add @designerSejinOH! 🎉

@Qianqianye
Copy link
Contributor

Qianqianye commented Mar 23, 2024

Hi @yunyoungJang @yinhwa @designerSejinOH, we just noticed that all the images are not showing on the ko/contributor_guidelines.md or the other translated Korean contributor docs from this week.

The English version of the contributor docs and the images folder are in the contributor_docs parent folder, and the Korean translated docs are in the contributor_docs/ko child folder. So we need to reconfigure the image paths. Sorry we didn't catch this issue earlier.

Could you ask the contributors to add '.../' at front of the image the path, so it'd be '../images/xxxx.png'? You can see es/contributor_guidelines.md as example. Thank you!

@yinhwa
Copy link
Contributor

yinhwa commented Mar 23, 2024

Hi @yunyoungJang @yinhwa @designerSejinOH, we just noticed that all the images are not showing on the ko/contributor_guidelines.md or the other translated Korean contributor docs from this week.

The English version of the contributor docs and the images folder are in the contributor_docs parent folder, and the Korean translated docs are in the contributor_docs/ko child folder. So we need to reconfigure the image paths. Sorry we didn't catch this issue earlier.

Could you ask the contributors to add '.../' at front of the image the path, so it'd be '../images/xxxx.png'? You can see es/contributor_guidelines.md as example. Thank you!

Thanks Q for figuring this out, and sorry we missed this out. We should've double checked on this. Could any of @yunyoungJang or @YewonCALLI kindly edit the image paths and pull a new PR on this? Thank you all 🙏

@designerSejinOH

@wooknick
Copy link
Contributor

@yinhwa 혹시나 해서 확인해보니 제가 담당했던 문서도 이미지가 깨져있네요.. 다시 PR 올리겠습니다

@designerSejinOH
Copy link
Contributor

@wooknick 확인해봐주셔서 감사합니다..! 수정 PR올리시면 바로 확인해서 머지 요청드릴게요!

@ienground @Orwiss 현우님, 성훈님도 죄송하지만, 작업해주셨던 문서에 이미지 경로 한 번 확인 부탁드려도 될까요??
이미지 경로는 '../images/xxxx.png' 이런 식으로 저희 ko 폴더 상위에 있는 경로로 수정해주시면 될 것 같습니다..!
수정 후 PR 올려주시면 바로 확인하겠습니다!! 감사합니다😭

@Orwiss
Copy link
Contributor

Orwiss commented Mar 23, 2024

@designerSejinOH @ienground 제가 지금 수정할게요!

@yunyoungJang
Copy link
Contributor Author

�문서에 저랑 예원님 부분 모두 상위 경로로 수정 했습니다. @YewonCALLI 예원님도 확인부탁드려요!
@designerSejinOH @yinhwa

@designerSejinOH
Copy link
Contributor

�문서에 저랑 예원님 부분 모두 상위 경로로 수정 했습니다. @YewonCALLI 예원님도 확인부탁드려요! @designerSejinOH @yinhwa

@yunyoungJang 넵넵! 저도 확인해보겠습니다! 혹시 어디에서 수정해주셨나요??

@yunyoungJang
Copy link
Contributor Author

@designerSejinOH
main...yunyoungJang:p5.js:patch-2
위의 링크로 들어가시면 됩니다. 제가 깃허브 협업이 아직 낯설어서 어려움이 많네요. 수정해야할 부분이 있다면 알려주세요.

@designerSejinOH
Copy link
Contributor

@yunyoungJang 앗 아니에요!! 잘 해주셨어요. 감사합니다☺️
"Create pull request"눌러서 저번처럼 PR 올려주시면 거기서 확인하고 승인드릴게요!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Translation Translation of p5.js documentation
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

7 participants